Анджела Картер Цитаты (показано: 1 - 10 из 133 цитаты)

Анджела Картер

Анджела Картер (девичья фамилия Стокер) – английская писательница.

Родилась в Истборне (Восточный Сассекс) в 1940 году. После школы поступила в Бристольский университет, некоторое время после его окончания занималась журналистикой. В 1960 году вышла замуж, взяв фамилию избранника, Пола Картера. На протяжении 1969-1971 годов живет в Токио, после чего возвращается в Англию. Анджела Картер – автор романов, которые содержат элементы готической фантастики, среди которых – «Волшебная лавка игрушек» (1967, произведение экранизировано в 1987 году), «Отдельные впечатления» (1968, роман награжден премией Сомерсета Моэма), «Любовь» (1971 год, переведен на русский язык в 2002 году), «Адские машины доктора Хофмана, исполняющие желания» (1972, переведен на русский язык в 1997 году, переиздан в 2000 году), «Кровавая комната» (1979, переведен в 2005 году), «Ночи в цирке» (1984, русский перевод в 2004 году), «Черная Венера» (1985). Последний роман Картер, «Умные дети», написан в 1991 году.

Некоторое время писала пьесы для радио (о Рональде Фербенке, Ричарде Дадде) и киносценарии (один из лучших был использован режиссером Нилом Джорданом, снявшим в 1984 году фильм «В компании волков»). Автор книг для детей, неоднократно публиковала собственные обработки и переводы фэнтези, эссе и волшебных сказок, развивающих идеи феминизма (к примеру, эссе «Женщина по де Саду: идеология порнографии», 1978 год, «Ничего святого», 1982 год).

Умерла в Лондоне в 1992 году от рака легких.

Анджела Картер считается одной из наиболее необычных и ярких английских писательниц второй половины двадцатого столетия. Ее литературная карьера складывалась весьма успешно: первые же романы, изданные в 60-х годах, были положительно оценены британскими критиками, которые отметили целый ряд писателей и внелитературных влияний, отразившихся на её манере письма (Эдгар По, Гюисманс, Гофман, Метерлинк, фильмы Романа Поланского, «Сатирикон» Феллини, живопись Гюстава Моро и графика Бердслея). Её ставили на одну ступеньку с признанными мастерами пера – Томасом Пинчоном и Габриэлем Гарсиа Маркесом. Несмотря на то, что Картер обращалась к элитарной в интеллектуальном плане аудитории, её произведения оказались интересны широким читательским кругам. По мнению многих критиков, романы Картер достаточно сложно понять вне социального, исторического и культурного контекста, что не помешало её найти своего читателя.