РЕБЕНОК (англ. CHILD). Этимология: от старо-английского cild, родственное готскому kilthei (матка), санскрит jathara (живот). Часть речи: существительное.1. Мальчик или девочка в годы между младенчеством и отрочеством.2. Человек, на которого сильное влияние оказывает другой человек или обстоятельства.3. Продукт или результат чьей-то деятельности.4. Любой человек, родившийся, когда мне уже было больше десяти.
Бель де ЖурОб авторе
- Профессия автора: Писатель
- Национальность: английская
- Дата рождения: 9 ноября 1975 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
- Борис Николаевич, вы любите Цветаеву? - В этом вопросе, принимая во внимание весь контекст нашего разговора, было мое любопытство к его отношению и к стихам Марины Ивановны, и к ней самой. Он [Андрей Белый] еще шире раздвинул рот, напомнив Николая Аполлоновича Аблеухова, и ответил слово в слово следующее:
- Я очень люблю Марину Ивановну. Как же я могу ее не любить? Она дочь профессора Цветаева, а я - сын профессора Бугаева.
Нина Берберова
Она заплакала. Сначала это были тихие всхлипы, но вскоре они превратились в полные боли стоны, идущие из глубины ее сердца. Она вслушивалась в свою боль. Каждая слеза была мольбой о помощи, на которую никто никогда не отвечал и на которую она теперь не ждала ответа. И оттого плакала еще сильней.
Сесилия Ахерн
Она стала неприятна мне. Может, из-за того, что Рыжая — свидетель моего потерянного прошлого, где не было пустоты, ускользающих призраков, где были двое? Не знаю. Думаю, всё дело во взгляде. Нервирует, унижает, сама того не замечая. В нем жалость. Такая чистая человеческая жалость, без ухмылок, притворства. С толикой родного, материнского. Я и этого не хочу.
Эльчин Сафарли