Борис Акунин Цитаты (показано: 1 - 10 из 1244 цитаты)

Борис Акунин

Борис Акунин – это псевдоним российского писателя, литературоведа, переводчика и япониста Григория Шалвовича Чхартишвили. Так же ему принадлежат псевдонимы Анны Борисовой и Анатолия Брусникина.

Родился Григорий Чхартишвили 20 мая 1956 года в Грузии. Его отец, Шалв Чхартишвили был офицером-артиллеристом, а мать, Берта Исааковна Бразинская, являлась учительницей русского языка и литературы.

Спустя два года после рождения мальчика, семья переехала жить в Москву. Там же в 1973 году Григорий окончил английскую школу, поступил на историко-филологическое отделение института стран Азии и Африки. Окончив институт, получает диплом историка-японоведа. В последующие годы занимается переводом с английского и японского языков. Является автором переводов таких японских писателей как Кэндзи Маруяма Кобо Абэ, Юкио Мисима, Ясуси Иноуэ, Синъити Хоси, Масахико Симада, Такэси Кайко, Сехей Оока и автором американских и английских писателей – Малкольм Брэдбери, Корагессан Бойл, Питер Устинов и многих других.

На протяжении шести лет (1994 – 2000 гг.) работал в качестве заместителя главного редактора журнала «Иностранная литература». Так же в этот период успел поработать на должности главного редактора 20-томной «Антологии японской литературы», председателем правления мега-проекта «Пушкинская библиотека».

В 1998 году Григорий пишет свою первую прозу в художественном стиле под псевдонимом «Борис Акунин». В переводе с японского языка слово «акунин» не имеет перевода на русский язык в адекватной форме. Только в примерном переводе можно перевести, как «злой человек», «разбойник», «человек, не соблюдающий законов». За большей подробностью значения данного слова можно обратиться к книге под названием «Алмазная колесница». Григорий Чхартишвили все свои критические и документальные работы публикует только под своим именем.

20 мая 2009 года, в японском посольстве Москвы, Григория наградили орденом Восходящего Солнца четвертой степени (кавалером ордена он стал 29 апреля 2009 года).

Является автором таких известных произведений как «Приключения Эраста Фандорина», который публиковался издательством «Захаров», «Приключения магистра», «Жанры», «Приключения сестры Пелагии» и многие другие.

Вечером четвертого дня Мидори сказала: - Сегодня мы не коснемся друг друга. Мы будем пить вино и разговаривать о прекрасном. - То есть как «не коснемся»? - взволновался Эраст Петрович. - Ведь ты обещала «Серебряную паутинку»! - «Серебряная паутинка» - это ночь, проведенная в утонченной, чувствительной беседе, чтобы две души соединились невидимыми нитями. Чем прочнее эта паутина, тем на дольше удержит она мотылька любви. Фандорин попробовал взбунтоваться: - Не хочу «Паутинку», мотылек и так уже никуда не денется! Давай лучше «Лисицу и барсука», как вчера! - Страсть не терпит повторений и нуждается в передышке, - назидательно сказала Мидори. - Моя не нуждается! Она топнула ногой: - Кто из нас учитель дзедзюцу - ты или я? - Одни учителя кругом. Никакой жизни нет, - пробурчал Эраст Петрович, капитулируя. - Ну хорошо. О каком таком прекрасном мы будет говорить всю ночь? - Например, о поэзии. Какое поэтическое произведение ты любишь больше всего?