Это была типичная семейная сцена из недомолвок и недоговоренностей, и решением, которое выносят, исходя из того, о чем не говорили.
Джулиан БарнсОб авторе
- Профессия автора: Писатель
- Национальность: английский
- Дата рождения: 19 января 1946 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Во второй половине дня визит мадам Сесиль; она дала мне урок языка. Различия - сначала в саду, между la châtaignier (каштановое дерево, каштан) и la marronnier (каштан, каштановое дерево). Потом, за ужином, между goûter (пробовать, отведывать; находить приятным) и déguster (дегустировать, пробовать, смаковать). И наконец, на берегу, у небольшого островка, приспособленного для ловли форели, между pêcher (ловить рыбу) и pécher (грешить), наглядно.
Эрнст Юнгер
Сабли надо топтать ногами, мой мальчик, как и все привилегии; привилегии только для того и созданы – это мздоимство; "И правая их рука полна подношений". Ешь то же, что едят все, читай то же, что читают все, носи платье, какое носят все, так ты скорее приблизишься к истине; благородное происхождение обязывает, оно обязывает есть хлеб из опилок, если все остальные едят его, читать ура-патриотическое дерьмо в местных газетках, а не журналы для избранных...
Генрих Белль
Ему вспомнилось, как за этим самым столом, где теперь ему не раз бывало смешно и скучно, он сидел некогда впервые в обществе людей, которых считал неизмеримо выше себя. Самый воздух этого дома тогда казался ему пропитанным утонченной культурой. Должно быть, он представлял тогда очень забавное и трогательное зрелище. Полудикарь, от волнения обливающийся потом, сбитый с толку множеством подаваемых блюд, угнетаемый величественным лакеем, старающийся не потеряться в высоких сферах, куда занес его...
Джек Лондон
Все по сути своей является энергией, и, размышляя, вы оперируете огромным объемом этой энергии в быстрой, легкой и подвижной форме - в форме мысли. Мысль постоянно стремится обрести форму, тяготеет к внешнему проявлению, стараясь найти свое выражение. Стремление и способность материализоваться в виде своего физического эквивалента заложена в ее природе.
Джон Кехо