Сердце его обливалось кровью при виде несчастной женщины, при виде этой живой, страдающей вещи, - вещи, наделенной бессмертной душой, но равной, согласно американским законам, тем ящикам с товарами и кипами хлопка, на которых она лежала теперь, точно сломанная тростинка.
Гарриет Бичер-СтоуОб авторе
- Профессия автора: Автор
- Национальность: американский
- Дата рождения: 14 июня 1811 г.
- Дата смерти: 1 июля 1896 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Безжалостны истории страницы
Писать на них удел не слабаков
За каждой строчкой чьи-то судьбы,лица,
Рёв пламени,лязг стали, стук подков
Но время-добрый друг и враг заклятый
Неумолимо увлечёт их в тень
И станет для потомков просто датой
Кому-то жизнь перевернувший день.
... И знали бы невольные герои
Борясь,спасая,веря и любя,
Что,заполняя летописи кровью,
Ни капли не оставят для себя...
Ольга Громыко
Вопреки установившемуся мнению, смысл и значение – далеко не одно и то же, значение – вот оно, постоянно пребывает рядом, оно прямо, оно буквально и ясно, замкнуто в самом себе, одноименно, так сказать, тогда как смысл не способен пребывать в покое, он вечно бурлит вторыми, третьими и пятыми смыслами, ветвится расходящимися лучами, а они в свою очередь, делясь и подразделяясь на новые и новые сучья, рассохи и поветья, уходят вдаль, пока не исчезнут из виду, и смысл каждого слова похож на...
Жозе Сарамаго