Цитаты
Холодные радуги в зарослях сада,
размокшие листья в затопленной яме,
и сонный ручей под дождем листопада,
и черные бабочки над пустырями...
Больная трава на развалинах давних,
на старых могилах, на мусорных кучах,
фасады на север и плесень на ставнях,
агония роз, и доныне пахучих...
Тоска о несбыточном, о непонятном,
...
Хуан Рамон Хименес
Хуан Рамон Хименес, "Платеро и я". Эта чудесная книга влюбила меня в себя с первой строчки. Я читаю и понимаю, что улыбаюсь без остановки!
Platero es pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera, que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro.
Lo dejo suelto, y se va al prado, y acaricia tibiamente con su hocico, rozándolas apenas, las florecillas rosas, celestes y gualdas... Lo llamo dulcemente:...
Хуан Рамон Хименес
... Но так и не подняв веки,
но так и не подав вести,
далёкий и посторонний,
теперь на своём он месте.
(Он там начеку, простёртый,
стоит, как река на шлюзе,
и жажда водою стала,
правдивейшей из иллюзий.)
Глаза он один не поднял
и, счёты сведя с судьбою,
навеки в себе остался
и стал наконец собою.(перевод А. Гелескула)
Хуан Рамон Хименес