Я все время проходил мимо своей удачи. Но видел ее пушистый хвост и иногда даже мог его потрогать.
Об авторе
- Профессия автора: Писатель
- Дата рождения: 18 октября 1934 г.
- Дата смерти: 5 сентября 2003 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
За упоением страсти он почувствовал преданность, за дурманом - чувство, за побрякушками слов - человеческое доверие. Он ожидал всего - подозрений, вопросов, непонимания, но только не этого. Так бывает всегда: только мелочи объясняют все, значительные поступки ничего не объясняют. В них слишком много от мелодрамы, от искушения солгать.
Эрих Мария Ремарк
Из всей долгой прекрасной несчастливой жизни бабушек и дедушек мы сохраняем с памяти только одну любовь - ту, что привела к появлению наших родителей. В этом есть дань уважения, не к моради, конечно, а к цельности личностей: ведь так достойно иметь главную любовь на всю жизнь. Мы сводим их мелкие страстишки в одну чистую реку, и вроде они жили не зря. А все внебрачные бесплодные отношения не заслуживают посмертия, как ни сгорай от них сейчас - вот прямо сейчас.
Марта Кетро
Дело в том, что наука вообще действует на людей исподволь, ненавязчиво, не заставляя никого в себя поверить. Она укрепляется в головах сама собой, отвечая каким-то глубинным способностям человека к логическому мышлению. Сила здравого смысла и логики убедительнее любых агитаций. (с. 175)
Аксенов Г.П.
– Да ты сам прикинь, дубина! Митрофан же приставник!
– Ну.
– Баран кигну!
– Не понял…
– Это такое человское выражение, – усмехнулся Могила, – они его употребляют, когда хотят сказать, что собеседник – дурак. Это, значит, баран такой есть, особо тупой. Ну, знаешь, антилопа гну, баран кигну… Животные такие.
Вадим Панов
"— Acheronta movebo…* Тебе это о чем-нибудь говорит?— Разумеется. Это цитата из «Энеиды» Вергилия. Полностью стих звучит так: «Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo». В переводе это значит: «Если небесных богов не склоню, Ахеронт всколыхну я». Или, если хочешь, «взбаламучу весь ад»..."* надпись на могильном камне
Жан-Кристоф Гранже