Об авторе
- Профессия автора: Писатель
- Национальность: перуанский
- Дата рождения: 28 марта 1936 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
В общем-то, она не жалела, что в ее жизни был этот роман, и, застегивая молнии на зимних комбинезонах детей или ставя жаркое в духовку, не без удовольствия думала об том приключении, сокрытом в прошлом. Ей казалось, что во всех отношениях она стала лучше и значительнее почти такой как надо: она не побоялась опасности и вынесла из пережитого умудренность опыта, сделалась женщиной более совершенной, терпимой. Было у нее все и приятели в юности, и муж, и любовник; теперь вроде можно и успокоиться.
Джон Апдайк
Поверхностная стилизация, отнюдь не придавая музыкальному произведению подлинной национальной интонации, вместе с тем лишает его правдивости, искренности и вообще эстетической и художественной ценности. Задача, на мой взгляд, решается совсем иначе. Каждый народ требует от своих композиторов, чтобы они сочиняли свои произведения, как бы сложны они ни были, на близком и родном ему музыкальном языке. Для этого от композитора требуется знание в совершенстве этого языка.
Узеир Гаджибеков
У ребенка нет потребности к писательству, - он невинен. Взрослый же пишет для того, чтобы освободиться, очиститься от ядов, скопившихся в теле вследствие неверного образа жизни. Он пытается возвратить былую невинность, но достигает лишь того, что заражает мир собственным разочарованием. Никто не станет выпускать слова на бумагу, если обладает хоть толикой мужества пережить то, во что верит.
Генри Миллер
, и собирается (их) в одном (таком) доме
десять и (или) двадцать, – меньше и (или) больше, и у каждого (из них) скамья, на которой он сидит, и с ними (сидят) девушки – восторг для купцов. И вот один (из них) сочетается со своей девушкой, а товарищ его смотрит на него. Иногда же соединяются
многие из них в таком положении одни против других, и входит купец, чтобы купить у кого-либо из них девушку, и (таким образом) застает его сочетающимся с ней, и он (рус) не...
Ахмед-ибн-Фадлан