Об авторе
- Профессия автора: Автор
- Национальность: американский
- Дата рождения: 12 декабря 1923 г.
- Дата смерти: 3 сентября 1996 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Те немцы, которые попадались на глаза, похоже, чувствовали себя не в своей тарелке и старались не привлекать внимания жителей, зная, что люди здесь сочувствуют англичанам. И очень старались держаться повежливей. На улицах солдаты встречались редко — серолицые, усталые, слонялись они по двое, по трое и равнодушно оглядывали чужой город. И вот что поразительно — они, кажется, просто не умели смеяться.
Невил Шют
Родители могут воспитать своего ребенка безответственным, если создадут ему тепличные условия, будут контролировать каждый его шаг, оберегая от жестоких и несправедливых сторон жизни. И познание мира для таких детей сведется к тому, что они узнали от старших и что им разрешили увидеть.
Сатир Вирджиния
Но что знаешь о любви ты, Антиной... ты, такой юный. Ты - как пустой сосуд. Прежде надо дождаться, чтобы в тебя перелили вино, а потом его уже будут брать у тебя. И в любви точно так же. Сначала любят тебя - за твою юность и красоту, а потом любишь ты - когда годы берут своё и твоя красота увядает. Сначала берёшь, а потом отдаёшь.
С.П. Сомтоу
Если бы человека делали богатым ум, интеллигентность, гуманность, то Джо Фоксхол был бы богатейшим человеком на свете, богаче индийского набоба, какого-нибудь там магараджи, обладающего крупнейшим в мире алмазом и самыми большими запасами золота и серебра. Однако у Джо не было ни гроша. Так чем же особенным отличаются миллионеры?
Уильям Сароян
И это еще не все. Молодые люди ощущали, а бывало, и выясняли, что
Корин не нравится, если ее ни с того ни с сего обнимают. Она тогда или
отпрыгивала в сторону, или просила прощения. От такого дела взбесится
любой уважающий себя абитуриент Йеля. В общем, Корин еще долго отпрыгивала
и просила прощения. Не исключено, что ни один из ее кавалеров и не мог ей
толком помочь. Обнимать вообще надо уметь, а застенчивую девушку - тем
более.
Джером Дэвид Сэлинджер
А что, если лет через двадцать и до советского населения дойдут микрокомпьютеры с программированием словесного производства, не знаю уж как перевести то, что здесь называется word processing? Какой шаг вперед сделает самиздат! А что, если в недалеком будущем сама книга, как таковая, начнет принимать форму маленького мягкого диска?..
Василий Аксенов