Должно быть, они так защищались (как и сама она) – отгораживались и от того, чего бежали, и от того, что может их ожидать. Как бы безвидна ни была вселенская дыра, их приютившая, но хотя бы свободна – ни прошлым тут им в нос не тычут, ни будущим не манят. Мужским миром для мира мужчин созданные и мужчинами кормящиеся, в эти кратки мгновения они и от мужчин были свободны.
Тони МоррисонОб авторе
- Профессия автора: Романист
- Национальность: американский
- Дата рождения: 18 февраля 1931 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Но поскольку этот философ [Солон] полагал, что милости или удары судьбы еще не составляют счастья или несчастья, а высокое положение или могущество считал маловажными случайностями, я нахожу, что он смотрел глубже и хотел своими словами сказать, что не следует считать человека счастливым, – разумея под счастьем спокойствие и удовлетворенность благородного духа, а также твердость и уверенность умеющей управлять собою души, – пока нам не доведется увидеть, как он разыграл последний и,...
Мишель де Монтень
Окаменелые записи всегда есть, отыскиваете вы их или нет. Хрупкие призраки прошлого. Память - отнюдь не водная поверхность, ни спокойная, ни бурная.
Память уложена пластами. То, чем вы были, - другая жизнь, но свидетельства скрыты где-то в скалах: вот они, ваши трилобиты и аммониты, ваши формы жизни борются за выживание, а вы-то думали, что крепко встали на ноги.
Дженет Уинтерсон
Наконец Миша, незабвенный наш переводчик, со светлой, падающей на глаза прядью, явился четверть часа спустя в украинской рубахе и с ароматной сигарой в зубах. Особая манера курить позволяла ему демонстрировать свою очаровательную улыбку, не вынимая сигареты изо рта. Он сказал что-то, но я ничего не понял и, думая, что это по-русски, спросил, не говорит ли он по-французски. Тогда Миша напрягся и сообщил по-испански, что он наш переводчик. Позднее, покатываясь со смеху, Миша рассказал, как он...
Габриэль Гарсиа Маркес
Ведь я хотела донести до Конора мысль о том, что люди, даже взрослея, нисколько не теряют интерес к играм и переодеваниям. Наша ложь просто становится более утонченной, вводящие в заблуждение слова — более красноречивыми. Мы играем в ковбоев и индейцев, докторов и медсестер, в мужей и жен и никогда не перестаем притворяться, что нам нравятся наши платья и наши роли.
Сесилия Ахерн