Моя любимая Шарлен Белл сказала, что у каждого есть свой термометр боли, который при ее в диапазоне от нуля до десятки. Девять мало. При девяти вы все же боитесь. Только десятка сможет сдвинуть вас с места, и тогда вы все поймете. Никто не примет за вас решение.
Вики МайронОбновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Не «тоскливое состояние», а смерть медленная овладевает морфинистом, лишь только вы на час или два лишите его морфия. Воздух не сытный, его глотать нельзя... в теле нет клеточки, которая бы не жаждала... Чего? Этого нельзя ни определить, ни объяснить. Словом, человека нет. Он выключен. Движется, тоскует, страдает труп. Он ничего не хочет, ни о чем не мыслит, кроме морфия. Морфия!
Михаил Булгаков
А я объявляю вам честным словом, что ни у Шекспира, ни у Гомера, если б и всех-то сложить вместе, не найдется ничего столь прелестного, как сейчас, сию минуту, могло бы найтись между вами, в этой же бальной зале. Да что Шекспир! тут явилось бы такое, что и не снилось нашим мудрецам. Но беда ваша в том, что вы сами не знаете, как вы прекрасны!
Знаете ли, что даже каждый из вас, если б только захотел, то сейчас мог бы осчастливить всех в этой зале и всех увлечь за собой? И эта мощь есть в...
Федор Достоевский
Противоположное допамину действие (в том числе и просексуальное) оказывает другой важный нейромедиатор: серотонин. Его присутствие в мозге служит прежде всего торможению неуправляемой реакции на раздражитель. Такая защита необходима для того, чтобы человек смог ощутить состояние насыщения. Подобное состояние венчает любой приносящий удовольствие процесс (без серотонина люди, к примеру, ели бы без всякого удержу).
Вишневский Януш
Увлекательное это все же занятие — раскладывать содержимое памяти в хронологическом порядке. До первых выходных в загородном доме мои воспоминания о той осени туманны и расплывчаты, как неудачная фотография, начиная с этого уик-энда они становятся восхитительно четкими. Именно тогда надменные манекены, какими казались мои новые знакомые, начали зевать, потягиваться — одним словом, оживать.
Донна Тартт