Дорога Цитаты (страница 113)
Мне бы только выбраться отсюда, думал он, а то я как та машинка в лабиринте… Мы все стояли вокруг и смеялись, как она деловито тычется, ищет, принюхивается… а потом в маленький бассейн на её дороге наливали воду, и она трогательно терялась, но только на мгновение, и снова начинала деловито шевелить антеннами, жужжать и принюхиваться, и она не знала, что мы на неё смотрим, а нам было, в общем, наплевать на то, что она не знает, хотя именно это, наверное, страшнее всего.
Аркадий и Борис Стругацкие
Раз тебе не дано стать сосной на холме,
Стань кустом у подножья холма,
Стань листком – самым лучшим листком на траве,
Чтоб тобою гордилась трава. Раз тебе не дано стать большим осетром,
Не горюй – в этом нету греха!
Стань форелью, но лучшей форелью при том,
Чтоб тобою гордилась река. Кто-нибудь в этом мире стоит у руля,
Кто-то варит похлебку в ковше.
Всюду масса работы – и вся для тебя,
Выбирай, что тебе по душе!Не дано стать дорогой – стань горной тропой,
Не Луною – так яркой...
Дейл Карнеги
Чем мы занимались в тот вечер? Прогулялись, не разжимая объятий, в кафе, которое было нашей церковью, и съели по греческому салату, у которого был вкус свадебного пирога. Встретили по дороге кота и уполномочили его быть нашим свидетелем, а свадебными букетами стал кукушкин цвет по берегам канала. К нам пришло больше двух тысяч гостей, но в основном — мошкара, и мы чувствовали себя такими старыми, что не было жалко раздаривать им себя. Заниматься...
Дженет Уинтерсон
Поэма, ставшая домом. И, поставив точку, он понял,
Что теперь у него есть гора,И воздух, которым можно дышать,
И собственная дорога. Он выстроил пространство, в котором
Все было на своих местах:И слова, и сосны, и облака,
И совершенная даль, прощающая несовершенство. Книга обложкой вверх пылилась у него на столе ―
И, вечно ошибающийся, он безошибочно вышел. К скале, повисшей над морем,
И, вскарабкавшись на нее, лег,С изумлением чувствуя, что он дома,
У себя дома. Уоллес Стивенс
Майкл Каннингем
Сознание, что завтра я увижу дорогое лицо, услышу ее голос, держит меня в непрестанном лихорадочном ожидании. Если бы я была мужчиной, я велела бы сейчас оседлать лучшего коня из конюшен сэра Персиваля и поскакала бы на восток, навстречу восходящему солнцу, бешеным галопом... Будучи, однако, всего только женщиной, пожизненно приговоренной к терпению, благовоспитанности и кринолинам, я должна из уважения к мнению окружающих успокоиться каким-нибудь чисто женским способом.
Уилки Коллинз