Миссис Цитаты (страница 5)
Голые девицы миссис Харрис не шокировали. Неприличным она считала только подлость. Глядя не без удивления на полноватых наяд, она комментировала:
- Подразъелись, а?
Когда одна из них стала плясать, прикрытая лишь фиговым листком, миссис Харрис задумалась:
- Как же это она?
- Вы о чём? - рассеянно спросил Андре, интересовавшийся только Наташей.
- Скачет, - ответила миссис Харрис, - а эта штука не падает.
Андре покраснел, Наташа хихикнула.
Так перестала англичанка бояться чужой столицы...
Пол Гэллико
Если есть способ мириться с работой, которую ты ненавидишь… Миссис Кларк говорит, что для этого надо найти работу, которая тебе нравится еще меньше.
Когда у тебя есть задача, которая действительно устрашает, все остальное покажется сущим пустяком. Кстати, вот еще одна причина, почему Дьявола надо иметь под рукой. По сравнению с таким соседством все мелкие бесы кажутся вполне… сносными. Еще один пример, как миссис Кларк развивает теории мистера Уиттиера.
Мы любим трагедию. Мы обожаем...
Чак Паланик
Слава Богу, моя мама не должна была присутствовать. На танцах всегда немного смущаешься, но когда еще твоя мама тут… Миссис Уиллер, например, присутствовала в роли сопровождающей, и мне было действительно жалко Нэнси. Все сопровождающие были переодеты: в фермеров, например, или в кого-то в этом роде. На миссис Уиллер были холщовые штаны, клетчатая рубашка и большая соломенная шляпа. Нэнси делала вид, что она ее знать не знает, и я ее понимаю.
Джуди Блум
— Второстепенные персонажи, конечно, хороши, но я все-таки думаю, что Остен научилась их писать только в последних книгах. Женщины — миссис Дженнингс, миссис Палмер и еще одна — смешались в кучу. Не различить. И мне понравились едкие реплики мистера Палмера, но потом он меняется и очень скучно исчезает.
Карен Джой Фаулер
Жизнь миссис Скрабс заключалась в наблюдении за жизнью других людей. Ее ничуть не интересовали людское благородство и великодушие, она старательно выискивала в жизни окружающих все скандальное, порочное, неприятное, это было ее утешением и духовной пищей. Когда она говорила об "интрижках" жильцов, в ней с новой силой разгоралось желание жить. Миссис Скрабс, вероятно, зачахла и умерла бы в атмосфере благопристойности.
Алан Маршалл
Мысль о Господнем недовольстве не оставляла её. Миссис Харрис была из тех, кто при необходимости готов спорить и со своим Создателем, хотя и без малейшей надежды на победу в борьбе с Ним. Он был всемогущ, а Его решения - окончательны, но это отнюдь не значило, что миссис Харрис обязана эти решения одобрять или безропотно принимать их.
Пол Гэллико
А ведет ли она такие разговоры? Возможно, не успевает она подумать о пудинге, как миссис Хоскен тут же ловит ее мысль. Или, может быть, она вовсе не думает о пудинге – нельзя и представить себе, как она думает о чем-то настолько прозаичном, да еще сразу же после завтрака, – возможно, не успевает она подумать “фиалки”, как миссис Хоскен, удивительная женщина, тут же понимает, что речь идет о пудинге. Как удается ей вести хозяйство так чудесно, так ловко и бесшумно?
Милн Алан Александр
— Что Вы думаете об этой трости, Ватсон?— Холмс! Но как Вы узнали, что я рассматриваю трость?— Элементарно, Ватсон. Видите ли, у человека на ушах есть такие специальные точки, которые улавливают тепло тела…— Он видит ваше отражение в кофейнике, — вмешалась миссис Хадсон.— Миссис Хадсон! — воскликнул Холмс. — Но как Вы догадались, что я смотрю на кофейник?!— Элементарно, Холмс. Видите ли, у человека на ушах есть такие специальные точки…
Петр Бормор
Он вот в школе еще читал Толстого, так одна вещь ему навсегда запала, только он названье забыл, как там фамилия. Русские фамилии невообразимы, сказала миссис Рэмзи. "Вронский", - сказал Пол. Уж эту-то он запомнил, он все думал - в самый раз фамилия для негодяя. "Вронский... - сказала миссис Рэмзи. - А-а, "Анна Каренина". Но дальше как-то застопорилось; книги были не по их части.
Вирджиния Вулф
– Я вошла, джентльмены, только для того, чтобы поздороваться, и поднялась невзначай по лестнице в заднюю комнату. Джентльмены, в передней комнате слышались голоса, и...
– И, кажется, вы стали прислушиваться, миссис Клаппинс? – спросил королевский юрисконсульт Базфаз
– Прошу прощения, сэр! – с величественным видом возразила миссис Клаппинс. – Я бы не позволила себе такого поступка. Голоса были очень громкие, сэр, и они сами проникали мне в уши.
Чарльз Диккенс
Была там большая металлическая ванна с плавающими в воде яблоками. Я бы к ней и близко не подошла, потому что миссис Дот рассказала на заседании юных дебютанток, как ее кузина вышла замуж за очень богатого банкира из Мобила и на их свадьбе он случайно утонул - захлебнулся, пытаясь без рук съесть такое яблоко. Толкьо представьте, кузина миссис Дот побывала в один и тот же день и невестой, и женой, и вдовой.
Фэнни Флэгг