Мистерия Цитаты (страница 12)
- да, мистер Буковски, я этим домом управляю уже двадцать лет, и никогда, никогда не видела такого безобразия, которое у вас творится! у нас всегда тут уважаемые люди жили, мистер Буковски!
- ага, они такие уважаемые, что каждые две недели какой-нибудь сукин сын влезает на крышу и ныряет вниз головой прямо на цементный козырек вашего подъезда, между этими вашими фальшивыми кактусами в кадушках.
Чарльз Буковски
– Вороны, семейство врановые, по-латыни corvidae, собирательное существительное, – произнес мистер Круп, наслаждаясь словами. – В народе олицетворяют убийство. – Вороны, семейство врановые, по-латыни corvidae, собирательное существительное, – произнес мистер Круп, наслаждаясь словами. – В народе олицетворяют убийство.
Нил Гейман
Фамилия нашего вольного каменщика была Морген, и он приехал в Америку тридцать лет тому назад.
— Морген, — повторил он, — вы, наверно, слышали — гут морген. Так это вот я и есть. Почти Морган!
— Где же ваши пятьдесят тысяч долларов, мистер Морган? — весело спросил Адамс.
— Какие пятьдесят тысяч долларов? — удивился хозяин.
— Но, но, сэр, не говорите так — "какие"! Ваши! Ваши пятьдесят тысяч долларов! Вы ведь приехали в Америку зарабатывать деньги! Где они, эти деньги?
— В банке! — с...
Илья Ильф и Евгений Петров
В 1950 году пасторский дом в Крофте перестраивали, и под половицами бывшей детской на втором этаже был обнаружен замечательный тайник. Из более чем столетнего заточения на белый свет извлекли перочинный нож, роговой гребень, осколки фарфора, а главное – левый детский башмак, наперсток и маленькую белую перчатку с левой руки, нимало не пострадавшую от долгого невостребования. Был там и своего рода привет будущим поколениям от падких на такие вещи мастеровых людей девятнадцатого столетия: «Этот...
Джон Падни
"Но постепенно мистер И. осознал, что утратил не только цветовосприятие и "цветное" воображение, но и что-то гораздо большее, что трудно доходчиво описать. Он и в самом деле "знал" все о цвете, но это было "внешнее", "интеллектуальное" знание. Мистер И. понял, что он утратил память о цвете, утратил "внутреннее" знание, бывшее раньше частью его жизни. Всю жизнь он рисовал красками, но это теперь было лишь частью его биографии - тем, к чему он потерял доступ". История художника с цветовой...
Оливер Сакс
Я сижу рядом и смотрю, как она ест — с трудом глотает слипшиеся комки лапши. Встаю и приношу теплую бутылку красного эля из ресторанного холодильника.
Джули смотрит на пиво. Потом на меня — и улыбается.
— Надо же, мистер зомби. Ты прямо читаешь мои мысли. — Отвинчивает крышечку и делает большой глоток. — Пива я тоже сто лет не пила. В Стадионе оно запрещено. Запрещено все, что влияет на психику. И начеку им будь, и бдительность сохраняй, и вообще... — Делает еще один глоток...
Айзек Марион
Дэнти повернулась к ней и сказала:— По-вашему, я должна сидеть и слушать, как издеваются над пастырями церкви?— Никто против них слова не скажет, — подхватил мистер Дедал, — если они перестанут вмешиваться в политику.— Епископы и священники Ирландии сказали свое слово, — возразила Дэнти, — им нужно повиноваться.— Пусть они откажутся от политики, — вмешался мистер Кейси, — а не то народ откажется от церкви.
Портрет Художника в Юности, I
Джеймс Джойс
- Чего он там читает-то? Он про баб читает! А на жену не смотрит! Вот порву все книжки-то ваши!
- А ничего не про баб! Вот, написано: "Роджер вынул пистолет и прислушался. Скрипнула дверь". А не про баб.
- Видишь? Он не про баб.
- Ну конешно! Не про баб! Чего же он писдолет-то вынул, срамник?
- Дак сейчас мистер Блэк войдет, а он его по балде пистолетом. Роджер-то. Он за портьерой спрятамшись. Не мешай.
- Какой такой мистер Блэк?
- Семейный нотариус. Не мешай.
- Чего ж он семейному...
Татьяна Толстая
– Ну-с, молодой человек, что скажете о вашем хозяине?
– Он с двумя приятелями остановился здесь на ночь по дороге в Лондон, – сообщил Сэм.
– И мистер Уинкль с ним? – насупившись, спросил Потт.
– Нет, сэр. Мистер Уинкль остался дома, – ответил Сэм. – Он женился.
– Женился! – с жаром воскликнул Потт. Он помолчал, мрачно улыбнулся и добавил глухим зловещим голосом: – Поделом ему!
Чарльз Диккенс
В конце концов, раз она согласилась, что люди не сравнивают мистера Бога с собой, то, следовательно, они очевидным образом не сравнивают и себя с мистером Богом, и я сказал ей об этом.
[...]
— Финн, — кротко сказала она, — сравни два и три.— На один меньше, — промурлыкал я, ежась от довольства собой.— Угу. А теперь сравни три и два.— На один больше.— Ага. На один меньше — это то же самое, что и на один больше, да?— Ну, да, — проворчал я, — на один меньше, это то же са… ой!В тот же миг она...
Финн
— Она боялась, что я приглянусь мистеру Кинниру. Как я уже говорила, сэр, она была в положении, а мужчины часто меняют женщину в положении на другую, не в тягости, — точно так же бывает с коровами и кобылами. А если это произойдет, она вместе со своим ублюдочком окажется на улице. Просто она хотела, чтобы я ей не мешала и ушла, пока не вернулся мистер Киннир. Думаю, он об этом даже не догадывался.
Маргарет Этвуд
"-Вы не первый, кто никак не разберется с деньгами, — пояснил мистер Робертс. — Тут двое минут десять назад хотели расплатиться со мной золотыми монетами размером с колпак от автомобильного колеса.<…>
— Забудь! — приказал он, направив волшебную палочку на мистера Робертса.
Глаза маггла на мгновение разбежались в стороны, морщины на лбу разгладились, и лицо приобрело безмятежно-сонное выражение — Гарри узнал типичные симптомы изменения памяти".
Роулинг Джоан
— Чем ниже каста, — сказал мистер Фостер, — тем меньше поступление кислорода. Нехватка, прежде всего, действует на мозг. Затем на скелет. При семидесяти процентах кислородной нормы получаются карлики. А ниже семидесяти — безглазые уродцы. Которые ни к чему уж не пригодны, — отметил мистер Фостер.
Олдос Хаксли