Править Цитаты (страница 206)
Больная В. П., 36-летняя женщина с длительным анамнезом эпилептических припадков, не поддающихся медикаментозной терапии. Электроды были введены в правую височную долю, и при раздражении области, расположенной в верхнем отделе доли на глубине около 30 миллиметров от поверхности коры, больная отметила приятное покалывание в левой половине тела «от головы до пят». Она принялась хихикать и отпускать шуточки, утверждая, что это ощущение ей «очень» нравится. Повторные раздражения сделали ее еще...
Хосе Дельгадо
И к тому же заметьте, что ничуть не более безнравственно обворовывать граждан открыто, нежели исподтишка, увеличивая косвенный налог на продукты, без которых они не смогут обойтись. Править – значит воровать, все знают это. Но можно это делать разными способами. Лично я хочу воровать открыто.
Альбер Камю
- А как он относится к Анк-Морпорку?
- Он способен принять Анк-Морпорк таким, каков он есть... или оставить в покое, ваша светлость. В завершение могу сказать лишь, что он нас недолюбливает.
- А я думал, что недолюбливает нас как раз Альбрехт?
- Не совсем так, ваша светлость. Альбрехт с удовольствием увидел бы Анк-Морпорк сожженным дотла. А Рыс просто хочет, чтобы нас не существовало.
- Гм, а мне казалось, он из хороших парней!
- Ваша светлость, я слышал, как по пути сюда вы не раз...
Терри Пратчетт
Она не любила таких людей, этаких колоссов на глиняных ногах — тип, довольно распространенный среди офицеров. Они были хороши только в своем сугубо мужском деле — на войне, но в обращении с женщинами их неуклюжесть могла сравниться разве что с их фатовством. Убежденные в своей неотразимости, они считали всякую женщину, которая имела несчастье им понравиться, уже как бы по праву принадлежащей им и удивлялись, если она не разделяла их чувств.
Анн и Серж Голон
Я понял, что единственное счастье в этом мире, это наблюдать, соглядатальствовать, во все глаза смотреть на себя, на других, не делать никаких выводов, — просто глазеть. Клянусь, что это счастье… Я счастлив тем, что могу глядеть на себя, ибо всякий человек занятен — право же занятен!..
Владимир Набоков
Один из моих знакомых на спор составил такой английский текст, в котором все слова были греческого или латинского происхождения. Текст был медицинским. Его прочли врачам, которые английского языка не знали, но знали латынь и немногие греческий. Однако никто ничего не понял. Не удивительно! Действительно, из-за фонетических правил английского трудно узнать в слове «изофёгс» – «aesophagus», а в «сайки» – «psyche», в «фитс» – «foetus». А французские слова «nature morte» (натюрморт) и «chef...
Като Ломб