Пробормотать Цитаты (страница 4)
— И с тобой то же самое, — сказал Йемон. — Мы все проходим по одним и тем же проклятым местам, занимаемся одной и той же чертовщиной, которой люди уже пятьдесят лет маются, и всё ожидаем, что вот-вот что-то случится. — Он поднял взгляд. — То есть — я бунтарь, я не прогибаюсь... и где же моя награда?— Ты мудак, — пробормотал я. — Нет никакой награды. И никогда не было. — Кошмар какой-то! — Он взял бутылку и допил её из горлышка. — Мы просто алкаши. Алкаши беспомощные. А, чёрт с ним — вот...
Хантер Стоктон Томпсон
Лео был в шоке.
— Твоя мать богиня радуги?
— Какие-то проблемы? — спросил Бутч.
— Нет, нет, — сказал Лео. — Радуга. Очень по-мужски.
— Бутч наш лучший конюх, — заметила Аннабет. — Он отлично ладит с пегасами.
— Радуги, пони, — пробормотал Лео.
— Я сброшу тебя с колесницы, — предупредил Бутч.
Рик Риордан
Она отступила, позволив ему достать телефон из внутреннего кармана. Взглянув на дисплей, он слегка тряхнул головой, чтобы протрезветь, и виновато отдал Эмме сигарету, словно то был дымящийся револьвер. Быстро пробормотал: «Только бы она не поняла, что я пьян», изобразил на лице улыбку телефонного продавца, нажал клавишу соединения и сказал:
— Привет, любовь моя!
Дэвид Николс
— Да там и вещей почти нет, — смущенно пробормотала она.
— Тем быстрее мы с этим управимся.
Лицо Поллианны вдруг озарила улыбка.
— Ой, а я сразу и не подумала, — уже гораздо веселее сказала она. — Верно, нам не придется долго возиться с разборкой. Значит, я могу радоваться, что у меня так мало вещей.
Элинор Портер
И тут же отовсюду — из зданий, из бараков, из писцового зала — начали выходить люди. Сетис и Орфет в молчании следили за происходящим. Распахнулись ворота, и на площадь хлынула толпа. Люди кричали, хромали, толкались, несли больных и измученных жаждой стариков. Плакали маленькие дети. Площадь наводнили женщины в вуалях, хромые уродцы, рябые от оспы моряки. Они выстроились вдоль дороги, сотрясая тиши ну своими криками, и жалкая немощь их нужд растекалась в неподвижном воздухе, как гнилостная...
Кэтрин Фишер
В это время Полын Бурьянов кивком головы указал на двух друзей, и четверо пехотинцев двинулись в атаку. Владыка мстительно улыбнулся. Суперагент Самюэль вышел вперед и загородил дорогу нападающим.
— Что ты делаешь, Сэм? — удивленно спросил Владыка.
— Что я делаю… — тоскливо пробормотал Сэм, ударом кулака нокаутируя ближайшего черта.
Андрей Белянин
- Ты не знаешь. Ты не знаешь, кто ты, и.. - прикрыв глаза, он принюхался, смакуя. Затем снова открыл глаза, его улыбка стала шире. - Ты девственница.
- А вот это уже личное, - пробормотала я, краснея. Офигеть, подумала я. Я тут близка к тому, что мое сердце вырвет служка какого-то плохого типа, а я тут смущаюсь, что я последняя девственница в возрасте за тридцать в Штатах.
Кристина Генри
- Говорят, это безболезненно, – пробормотала Ди. Ди. – Смертельная инъекция.
«Говорят»! Истэблишмент. Законодатели. Люди, которые норовят загладить собственные проступки пустой риторикой.
- Они так говорят, потому что никто еще не возвращался с того света и не вступал с ними в спор, - сказала я.
Джоди Пиколт
Внезапный выстрел громыхнул довольно близко, мы по привычке пригнулись, и Ог указал куда-то за заросли, а затем начал снимать комбинезон.
– Что на тебя нашло? – пробормотал я, поднимая перезаряженный пистолет.
– Включи голову, Лас. Я зеленый, меня в лесу без этой оранжевой тряпки будет сложнее заметить.
– О, – глубокомысленно ответил я, взводя курок, и с иронией продолжил: – Военная хитрость орков.
Алексей Пехов