Радио Цитаты (страница 92)
искусство прошлого остается искусством в собственном смысле в той мере, в какой оно является также и современным искусством, то есть в какой мере оно все еще является плодотворным и новаторским. Превратившись же в просто прошедшее, искусство больше не воздействует на нас, строго говоря, эстетически; напротив, оно возбуждает в нас эмоции “археологического” свойства. Справедливости ради скажем, что подобные эмоции тоже могут доставлять великое наслаждение, однако едва ли способны подменить...
Хосе Ортега-и-Гассет
- Одному я рада, - сказала я, приостанавливаясь, - Ахматова сейчас не в Чистополе. Надеюсь, ей выпала другая карта. Здесь она непременно погибла бы.
- По-че-му? - раздельно и отчетливо выговорила Марина Ивановна.
- Потому, что не справиться бы ей со здешним бытом. Она ведь ничего не умеет, ровно ничего не может. Даже и в городском быту, даже и в мирное время. Я увидела, как исказилось серое лицо у меня за плечом.- А вы думаете, я - могу? - бешеным голосом выкрикнула Марина Ивановна. -...
Лидия Чуковская
Я часто размышляла, почему молодѐжи так скучно, почему они ничего не хотят. Они же ни-
чему не могли радоваться… Мопед в шестнадцать, машина в восемнадцать – это было само собой
разумеющимся. А если этого не было, то, значит, всѐ – жизнь не удалась! Да и я – о чѐм мечтала я?
О машине и о квартире – и то и другое хотела получить просто так. Измучиться за квартиру, за
новый диван, как моя мама, – нет, это мне не подходило! Цель жизни родителей была – покупать,
покупать и покупать!
Кристиане Фельшериноу
Они разыгрывали пьесу, которую, карабкаясь по лестнице власти, представляли в лицах уже много раз. Друг с другом, с союзниками и врагами. Разыгрывали, радуясь тому, что каждое их движение и каждая фраза расписаны, а, значит, нет опасности, что будет задета чья-то честь, что кто-то допустит ошибку, поставив под удар себя или свою миссию.
Джеймс Клавелл
В парке, перед дулом одного противовоздушного орудия, торчала ветвь молодого деревца: ее собирались уже отпилить. Но солдатик вдруг догадался и торопливо подвязал бечевкою ветку, так что зелень больше не мешала панораме. (Даже стройный фельдфебель блаженно улыбнулся, радуясь спасению невинного деревца.) Где ты, милый пуалю из Ланд или Прованса? Кто через год сбросит твой окоченевший труп в тесную немецкую могилу?
Василий Яновский
- Ах, какая редкость! Какое великолепие! - говорила мадам Дантон. - Среди людей это уже не встречается! Подберите кролика для моей Молли. Пусть она живет с кроликом.
- Сию минуточку, - радовался японец. - Сейчас подберем кролика, способного жить с кошкой. Вам подороже или подешевле?
- Мне средненького, черного цвета. Моя Молли беленькая, а кролик пусть будет черным.
Юрий Коваль
Отец считал, что у всякого человека должен быть один родной язык . Поэтому в ранние мои годы, ради моего блага, он отказался от своего языкового «я»: говорил со мною только по-английски, рассказывал мне английские сказки и легенды, пел английские песни. Французский и бретонский я узнала от него же, но позднее...
Байетт Антония
– Я поклялась убить тебя в тот день, когда ты зарубил мою мать! Ты уже не помнишь…
– Почему? Я все помню, – неожиданно перебил Хаки. – Помню тебя и твое село, но не понимаю твоей ненависти. Я – воин. Я убивал и буду убивать людей, потому что такова моя жизнь. Ваши воины делают то же самое. Али из Гардарики тоже убил мою мать, но зачем охотиться за ним или добиваться его смерти? Если богам будет угодно столкнуть нас как врагов – я рассчитаюсь с ним, если же они сведут нас за пиршественным...
Ольга Григорьева