Ужин Цитаты (страница 5)
Почувствовав неправою себя,
Она вскипела бурно и спесиво,
Пошла шуметь, мне нервы теребя,
И через час, все светлое губя,
Мы с ней дошли едва ль не до разрыва.
И было столько недостойных слов,
Тяжеловесных, будто носороги,
Что я воскликнул: — Это не любовь! -
И зашагал сурово по дороге.
Иду, решая: нужен иль не нужен?
А сам в окрестной красоте тону:
За рощей вечер, отходя ко сну,
Готовит свой неторопливый ужин.
Как одинокий, старый холостяк,
Быть может зло познавший от...
Эдуард Асадов
Английские мужья в этом плане молодцы. Всегда безмерно увлеченные и поглощенные своим хобби, они не менее серьезно воспринимают увлечения своих жен, с уважением относятся к часам, проведенным за росписью керамики или фотосъемкой осенних листьев, падающих в лужи. Иногда им и в голову не приходит, что можно отвлечь жену от смешивания красок и потребовать ужина. Частная жизнь неприкосновенна.
Елена Отто
НЕЗВАНЫЙ ГОСТЬКак хочется, бывает, сладкого — ну хоть немножко!
А дома чисто-пусто — нет ни крошки!
Печаль такую лучше с другом разделить,
Тем более что друг ведь может угостить
Хорошей плюшечкой и чаю дать в придачу,
Коли зайти к нему так просто, на удачу.
А ты преподнесёшь ему букет,
Глядишь — достанется ещё обед.
Вот только отчего дружок
После обеда смотрит как-то вбок?
Пожалуй, надо всё же меру знать
И к ужину — скорей домой шагать.
Хальме Хайне
— Ты когда-нибудь видел детей Джотто? Они прекрасно воспитаны, умны, деликатны. Но до чего же уродливы! Что девочки, что мальчики. Страшны как смертный грех. Однажды мы у них ужинали, и отец спросил, как человека, создающего столь прекрасные фрески, угораздило наделать столь безобразных детей.
— Прямо так и спросил? И что же Джотто?
— А Джотто и говорит: «Друг мой, все дело в том, что фрески я пишу при дневном свете».
Дэвид Бликст
Одним красновато желтым майским вечером я отбросил все сомнения и заговорил с ней, желая пригласить ее в выходной на ужин. Она посмотрела на меня, как на ангела благовещения, принесшего какую то не ту благую весть, и, взяв паузу, которая распухла до размеров вечности, спросила меня, будем ли мы там только вдвоем. Я едва не брякнул, что Бог то, он всегда будет с нами, но сказал – только исключительно из ревности, – что лишь мы вдвоем.
Фернандо Ивасаки
Единственная книга, которая захватила меня так, что я не стал ужинать, была “Гаргантюа и Пантагрюэль” с рисунками Гюстава Доре. Я смеялся так, что болели челюсти. Я дрожал, как желе на полу. Впервые я видел, какое богатство заключено в беспредельном хохоте над трагедиями тела, над серьёзностью тела. Я понял, что тело — это храм. В нём можно молиться и хохотать. ... Мне предстояло написать своего “Гаргантюа”
Дмитрий Бортников