Языков Цитаты (страница 20)
Вообще, русские эмигранты владеют английским языком на самых разных уровнях, которые можно обозначить следующим образом: сабвей инглиш, супермаркет инглиш, а на более высоких ступенях – тиви инглиш, дейлиньюз инглиш, и наконец, вершина знаний это – чайна таун инглиш, потому что труднее всего нам понимать английский язык, которым пользуются владельцы китайских ресторанов, прачечных и канцелярских магазинов.
Сергей Довлатов
В русском языке есть особые слова для названия друзей -- "друг" и "подруга". И именно мужской формой - "друг" - обозначается настоящая дружба, что маркировано идиоматическими выражениями вроде "друг мой". Выражения вроде "друг мой" или "дружище" употребляются в сердечной доверительной беседе двух друзей. Две женщины не могут говорить друг другу "подруга моя", хотя вообще русский язык чётко различает мужское и женское. Слово "подруга" просто означает не такую глубокую и искреннюю дружбу, как...
Анна-Лена Лаурен
когда я перевернул последнюю страницу, я умел читать.
Я ошалел от счастья: теперь они мои - все эти голоса, засушенные в маленьких гербариях, голоса, которые дед оживлял одним своим взглядом, которые он слышал, а я - нет! Теперь и я их услышу, и я приобщусь к языку священнодействий, буду знать всё! Мне позволили рыться на книжных полках, и я устремился на приступ человеческой мудрости! Это решило мою судьбу. Впоследствии мне сотни раз приходилось слышать, как антисемиты попрекают евреев за...
Жан Поль Сартр
А на душе и без того было тошно от одного вида всех этих беженцев, которые стыдились… которых жизнь заставила стыдиться своего родного языка, языка палачей и изуверов, и которые теперь – не столько даже обучения ради, а словно лихорадочно торопясь позабыть последние привезенные с собой остатки родной речи – беспомощно коверкали чужеземные слова, норовя даже между собой изъясняться по-английски.
Эрих Мария Ремарк
Воронцов с Наташей ждали их на улице.
— Ну, нашли общий язык? — весело поинтересовалась Наталья Андреевна, устраиваясь на заднем сиденье…
— Олег так увлечённо его искал, что три раза гораздо вероятнее был общий гроб, чем язык.
— Ошибаетесь. Настоящий шанс был только один, и как раз не там, где вы думаете. А прочее — просто слишком эмоциональное восприятие реальностей дорожного движения.
Василий Звягинцев
Нашим языком была метафора, звучный ручей, который не покидал наших дорог и воды которого оставили у нас в стихах не один след, - я затрудняюсь, сравнить ли его с алым знаком, отмечавшим чело избранников Ангела, или метой небес, сулившей гибель домам и семьям, приговоренным масоркой. Это был наш язык и наша общая клятва - разрушить упорядоченный мир.
Хорхе Луис Борхес
мне было трудно дышать английским языком… мне не хотелось менять атмосферу… я хотела дышать русским языком… все эти словечки, все эти суффиксы… разве может понять иностранец разницу между достоевской Грушенькой и Аграфеной? Аграфена — это просто имя, а Грушеньку Достоевский за щекой носил…
Юрий Буйда
- Где же правда? Ведь язык, верования и нравы персов, маргиан и хорезмийцев сходны? Неужели брат поднимает руку на брата?
- Э! - лицо хозяина вертелов исказила гримаса. - Пропади они пропадом, такие родичи! Разве мне легче, если разбойник, поймав меня на дороге, говорит "сними халат" на моем родном языке?
Явдат Ильясов
Достигнет ли сознания утонченное эффектное переживание, зависит от того, насколько подобные переживания культивируются в данном обществе. Существует масса эмоциональных переживаний, для выражения которых в данном языке нет подходящих слов, зато в другом - обилие слов, выражающих те же чувства. Если в языке нет специальных слов для выражения различных эмоциональных переживаний, то практически невозможно довести чье-либо переживание до ясного осознания.
Эрих Фромм