Заорать Цитаты (страница 3)
- Бертран! - произнес он наконец, задыхаясь от неожиданности. - Бертран Дюгесклен!
- Клянусь святым Ивом, - заорал французский воин, хрипло и громко расхохотавшись, - хорошо, что я езжу, опустив забрало, ибо тому, кто один раз увидел мое лицо, уже незачем запоминать мое имя! Это действительно я, сэр Найджел, и вот вам моя рука!
Артур Конан-Дойль
- Я желаю вам легендарного аппетита и непревзойденного пищеварения, о блистательный королевский посланец! - Бодро заорал хозяин дома.
- Как это мило: пожелать мне не какого-нибудь, а именно "легендарного" аппетита! - Вздохнул я. - Это сколько же надо сожрать, чтобы об этом сложили легенду?!
Макс Фрай
– Я не понял! – заорал я на Коротышку. – Вы же сказали, что не будете курочить самое ценное!
– Я такого не говорил, – невозмутимо ответил тот. – Я просто поинтересовался, что у тебя в доме самое ценное. И ничего не обещал. Когда что-то курочишь, всегда начинай с самого ценного. Так положено.
Харуки Мураками
Мне хотелось встряхнуть их так, чтобы у них загремели кости. Мне хотелось заорать: «Хватит пить диетическую колу! Держитесь подальше от этих проклятых тренажеров! Это не шутки – вас обеих отделяют от смерти только пять шесть фунтов веса, и когда вы наконец закончите умирать, всю вашу жизнь можно будет уложить в эпитафию из трех слов: Я умерла худой .»
Ирвин Ялом
— Мама! Нет! — заорала я и со всей силы ударила кулаком по столу, отчего моя коллекция заводных игрушек ожила.
«Иа-иа!» — заголосил ослик, подаренный мне на день рождения папой. «Уху-уху!» — заухал огромный филин. Зеленая лягушка в короне принялась подпрыгивать, а цыпленок заклевал со стола невидимый корм.
— Заткнитесь! — прикрикнула я на них, и цыпленок тут же притих. Я взяла его в руки — неужели он меня понимает? Похоже, он один способен на это…
Лика Лонго
— Мальчик, а давай мы тебе передадим подарок для твоего папы?
— Давайте, — обрадовался мальчик.
— Только ты ему не говори, что подарок тебе две девочки передали, ладно?
— Ладно!
— Точно не скажешь?
— Точно. Давайте подарок!
Маня протянула руку поверх забора и вручила Ардену драгоценный сверток. Тот взял его: «Ого, тяжеленький», — выговорил и побежал к дому.
— Папаааааааааааа! — заорал он что есть мочи. — Тут две девочки тебе подарок передалиииииии!!!
Наринэ Абгарян
Наступила самая настоящая южная зима — кругом раскинулись высокие и рыхлые сугробы, машины недовольно фырчат и буксуют, скользя летними шинами по размокшей колее, с серого неба косо валят большущие, величиной с бабочку-капустницу, снежинки.
— Ураааа! — заорали мы. — Ураааа!
— Нельзя терять ни минуты, а то к вечеру небось снег уже растает. Прямо сразу начинаем веселиться! — скомандовала Манька.
Наринэ Абгарян
— Из-за твоей неполноценности, да?
Этак спокойненько сказал, да еще и снова ухмылялся при этом! Я сжал зубы, чтобы не взорваться. Если я сейчас заору на Кизлинга, он никогда не возьмет меня с собой в Темпельхоф. Просто бесит, когда некоторые люди считают тебя настоящим сумасшедшим психом только потому, что ты иногда соображаешь немножко медленнее, чем они. Да с моими мозгами соображать — все равно что на машине без руля ездить! И вообще, я ведь не жалуюсь, что другие думают слишком быстро...
Андреас Штайнхефель
...я не вынесу ни малейшей нежности, предупреждаю вас, ибо все - обман, все - гнусный фокус, я не доверяю ничему и никому, - и когда самый близкий мне человек, встретивший меня на том свете, подойдет ко мне и протянет знакомые руки, я заору от ужаса, я грохнусь на райский дерн, я забьюсь, я не знаю, что сделаю, - нет, закройте для посторонних вход в области блаженства.
Владимир Набоков
— Эй, кто там! — заорал мальчишка из туалета хриплым от бешенства голосом. Томас чуть не ахнул, поняв, что голос принадлежит Гэлли, уж здесь он ошибиться не мог. Внезапно Чак вскинул голову так, что она показалась над краем подоконника, и издал вопль на пределе мощности своих лёгких. Изнутри послышался грохот — трюк Чака явно удался. Вслед за грохотом понёсся поток ругательств — Гэлли явно не нашёл шутку удачной. А Томас застыл от ужаса и неловкости.
Джеймс Дашнер