Оса Цитаты (показано: 1 - 30 из 148 цитаты )

* * * ну вот и сорок дней (читаешь: лет) оса влетает в сад и с богом мальчик всё говорит (считаешь много бед, прошедших мимо? – Отсчитай иначе) в таком заливе – русским заливать ты всё соврёшь и перепишешь внове и на плечо (чо сядет там? – оса?) тату нарежешь – ощутив мир голым ты всё соврёшь – такой посмертный дар что вечность существует лишь однажды ты входишь в гроб челябинский как в лифт и морщишься от этой смерти лажи смерть – это лажа (повтори Орфей) так падал камень и завис в четвёртой полёта доле и своих корней вошедший в сад конечно же не помнит не помнит став осой в своём саду он видит как его несут во рту его же дети (если я солгу то в этом ты молчанием поможешь) ну вот и сорок – насекомым я налью с малиной чай на стол поставлю чтоб сын осу в руке отца держал и говорил что я не помню даже договорив свою смешную смерть оса влетает в сад и боль запомнив раздавлено лежит в руках детей и понимает не бывает больно (2011)
Тематика:
В Америке нет никакой архитектуры и никогда не будет. Небоскреб — это городская улица, поставленная на-попа. Но, говорит Эллис, мы же ездили на нашем «форде» всю войну. Мы видели окопы в Арденнах Ты читала лекции в Оксфорде и ты читала лекции в Кембридже. Солнце — крайняя плоть Ого. Это его женский двойник, к которому он не может приблизиться, потому что не в силах вынести жар. Как знак солнца на земле, ящерица нэй — крайняя плоть Ого. Крайние плоти — женщины. Это беспорядок, который мы отвергаем при обрезании. Серии распределяют гармонию. Линней умер, когда Фурье было шесть, Бюффон, когда ему было шестнадцать, Кювье был его современником. Сведенборг умер за неделю до его рождения. Все они искали гармонию, сходство, преемственность в порядках природы. Всё в природе — серии и оси, как числа Пифагора, как преломления света. Дайте мне воробья, говорил он, или же лист, рыбу, осу, быка, и я покажу вам гармонию их места в аккорде, фразе, части, концерте, во всем.
Я верил, я думал, и свет мне блеснул, наконец; Создав, навсегда уступил меня року Создатель; Я продан! Я больше не Божий! Ушел продавец, И с явной насмешкой глядит на меня покупатель. Летящей горою за мною несется Вчера, А Завтра меня впереди ожидает, как бездна, Иду: но когда-нибудь в Бездну сорвется Гора. Я знаю, я знаю, дорога моя бесполезна. И если я волей себе покоряю людей, И если слетает ко мне по ночам вдохновенье, И если я ведаю тайны — поэт, чародей, Властитель вселенной — тем будет страшнее паденье. И вот мне приснилось, что сердце мое не болит, Оно — колокольчик фарфоровый в желтом Китае На пагоде пестрой висит и приветно звенит, В эмалевом небе, дразня журавлиные стаи. А тихая девушка в платье из красных шелков, Где золотом вышиты осы, цветы и драконы, С поджатыми ножками смотрит без мыслей и снов, Внимательно слушая легкие, легкие звоны.