Цитаты в тренде
И тень отвечала: 'Я — Тень, и обиталище мое вблизи от птолемаидских катакомб, рядом со смутными равнинами Элизиума, сопредельными мерзостному Харонову проливу'. И тогда мы семеро в ужасе вскочили с мест и стояли, дрожа и трепеща, ибо звуки ее голоса были не звуками голоса какого либо одного существа, но звуками голосов бесчисленных существ, и, переливаясь из слога в слог, сумрачно поразили наш слух отлично памятные и знакомые нам голоса многих тысяч ушедших друзей.
Эдгар Аллан По
Дейдре... она значила для меня больше, чем вся остальная семья, вместе взятая. Нехорошо, наверное, но что было — то было, и ничего уж тут не попишешь. Сколько раз мне хотелось, чтобы Дейдре не была мне сестрой!.. Только реальность приходится принимать такой, какая она есть; постепенно я смирился с ситуацией. Мои чувства не изменились и никогда не изменятся, однако. А теперь ее нет, и эта мысль ужасала меня меня больше, чем грядущее уничтожение мира.
Роджер Желязны
Огромный лунный диск башенных часов — это, считай та же мельница, говорил дедушка. Сыпь туда зёрна Времени — крупные зёрна столетий, мелкие зёрна годов, крошечные зёрнышки часов и минут — куранты всё перемелют, и Время неслышно развеется по воздуху тончайшей пыльцой, которую подхватят холодные ветры, чтобы укутать этим прахом город, весь целиком.
Рэй Брэдбери
Сигэдзи Цубои (современный японский поэт, знакомый и коллега автора книги)Звонок с того света. Ночной звонок
Прервал дремоту:
О телефон,
Беды гонец!
Еще ужели
Умер кто-то?
Нет, сам на проводе
Мертвец."Вчера меня похоронили,
Мой прах засыпали землей.
Какой вы чуши
На могиле
Наговорили,
Боже мой!Дивился я
Речам подробным
Из глубины небытия:
Каким хорошим и удобным
Я стал, как только
Умер я!Теперь,
Простившись с вашим светом
И ничего уж не боясь,
Скажу вам правду..."
Но на...
Илья Фоняков