Все стало на свои места, вошло в колею банальной повседневности. Трагический чародей, который сорвал с этого мира внешний обманчивый покров, спит наверху, на холме, под плющом, разросшимся на его могиле, впервые наконец обретя покой в бездне небытия.
Анри ПеррюшоОб авторе
- Профессия автора: Писатель
- Дата рождения: 27 января 1917 г.
- Дата смерти: 17 февраля 1967 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Потом я увлеку свою новую, юную жену за перегородку нашей спальни, под опущенные шторы, полонившие множество бабочек, и для начала усажу на табурет, чтобы снять с нее черные блестящие сапоги, и закину на платяной шкаф ее капор. Сожгу ее дневную рубашку. Никакой ангелочек не спрячется под балдахином; я бы их выследил.
Эжен Савицкая