Но молчание не является естевственной средой для историй. Им нужны слова. Без них они блекнут, болеют и умирают, а потом их призраки начинают нас преследовать, не давая покоя.
Диана СеттерфилдОб авторе
- Профессия автора: Писатель
- Национальность: английская
- Дата рождения: 22 августа 1964 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Я осознал, что в бизнесе и в жизни, как и в покере, очень легко попасться в ловушку и врасти в то, чем сейчас занимаешься, и что очень легко забыть о возможности в любой момент сменить стол. Психологически это нелегко, поскольку приходится преодолевать инерцию. Не приложив сознательных усилий, инерцию победить невозможно.
Тони Шей
Райнер, я хочу к тебе, ради себя, той новой, которая может возникнуть лишь с тобой, в тебе. Просто — спать. И ничего больше. Нет, ещё: зарыться головой в твоё левое плечо, а руку — на твоё правое — и ничего больше. Нет, ещё: даже в глубочайшем сне знать, что это ты. И ещё: слушать, как звучит твоё сердце. И — его целовать.
Марина Цветаева
Король отправился воевать во Францию, оставил ее регентшей. Напали шотландцы; их разгромили, и на Флодденском поле Якову IV отрубили голову. И Екатерина, розово-белый
ангел, предложила отправить голову шотландского короля Генриху — порадовать супруга на чужбине. Ее отговорили, сказали, что это не по-английски. Вместо головы Екатерина послала мужу письмо. И с ним — сюркот, который был на Якове в день сражения, черный и заскорузлый от крови.
Хилари Мантел
- Это то же самое, что ответы без вопросов, - объяснил Шляпник.
- Кажется, я о таких тоже не слышала, - сказала Алиса.
- Ты, наверное, никогда не училась в школе? - предположил Шляпник.
- Я и сейчас учусь в школе! - ответила Алиса.
- Так неужели у вас не бывает такого: учитель что-то рассказывает и рассказывает, а вопросов ему никто не задает? - удивился Шляпник.
- Бывает, - вспомнила Алиса. - Наш учитель по истории терпеть не может, когда ему задают вопросы!
- Значит, всё, что он...
Лев Генденштейн
И почему любовь обязана к чему-то вести? Она ведь не тропинка в лесу. Она – это сам лес. Дремучий сказочный лес, где танцуют феи, где на ветвях дремлют старые, похотливые питоны. Мы все, кроме самых черствых, ни на что не годных сухарей, хотим попасть в этот лес; нас очаровывают его тайны. Но, оказавшись там, мы первым делом вызываем лесорубов и бульдозеры, чтобы превратить его в опрятный ресторан или автостоянку.
Том Роббинс
— А что это помойкой воняет на весь двор?
То, что они оба: и Бернар Грелье, и наследница старинного рода банкиров — способны обращать внимание на такие вещи и пренебрегать нормой литературного языка, позволяющей заменять вопросительное местоимение "почему", категориально соотносимое с наречием, местоимением "что", соотносимым с именами существительными, лишь в просторечии, заставляет иначе взглянуть на человеческий род.
Мюриель Барбери