Я тогда делил книжки на старые (то есть классические, такие, как Шеллер-Михайлов и Станюкович) и современные. В последние я валил всё - и Шницлера, и Уайльда, и Генриха Манна, и Октава Мирбо. Все, кто выходил в издательстве "Современные проблемы" или В. М. Саблина. <...> Я считал, что все это писатели одного возраста, молодые, и был удивлён, когда узнал, что они - например Мирбо, и Франс, и Шницлер - вовсе не молоды. Путаница от этого чтения поднималась отчаянная.
Об авторе
- Профессия автора: Драматург, Писатель
- Дата рождения: 9 октября 1896 г.
- Дата смерти: 15 января 1958 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Разумеется, моя резкость была недопустима. Следовало вести себя по-иному. Но несдержанность — мой недостаток. В оправдание мне нечего сказать. Или скажу, пожалуй, вот что: если вы ищете человека без слабостей, ошибок, недостатков, человека без острых краев и углов, то со мной тратите время даром.
Александр Бек
одна-единственная. привычная, желтая и одинокая. та, что молча плывет над долиной, заросшей серебряной травой, отражается белым блюдцем в глади застывшего озерца и втихую, молчком озаряет крыши заснувших домов. та самая, что накатывает океанские воды на песок во время прилива, мягко подсвечивает шерсть хищников и защищает путников по ночам. та луна, что в первые три дня своего появления в небе вскрывает тоненьким серпом коросту с самой черствой души, а в новолуние капля за каплей выцеживает...
Харуки Мураками
Транстрёмер – профессиональный психолог и профессиональный пианист, а в 50-е годы стал известен как переводчик основоположника сюрреализма Андре Бретона. В 1954 году после выхода своей первой книги «17 стихотворений» Транстрёмера узнали и как поэта. Это было начало пути длиной в полстолетие.
Тумас Транстремер