...думаю, однако, что назначение письма не выставлять в благородном свете пишущего, а извещать читающего.
Об авторе
- Профессия автора: Поэт
- Национальность: итальянский
- Дата рождения: 20 июля 1304 г.
- Дата смерти: 19 июля 1374 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
— Умный? — спросила она, пока я осматривал очертания тела ребенка.
— Не слишком, — возразил я, — но и не полный болван.
— И никакой надежды, ваша честь? — спросила она, выслушав до конца мое заключение.
— Мадам, — устало вздохнул я, — вы когда-нибудь слышали, чтобы в ослином навозе находили золотые монеты?
— Нет, — удивилась она.
— И я не слышал. Всего наилучшего, — распрощался я и снова повернул к северу.
Джеффри Форд
В Телави героина не достать. Что угодно тут есть - автоматы, фальшивые паспорта, тротил, румынские рабы... но только не героин. Проклятое место. А ведь иногда это так важно - иметь немного героина! Конечно, трезвомыслящее большинство меня не поймет. А вот трезвомыслящее меньшинство поймет все на раз. Но это лишь одна сторона медали. В общем, все непросто...
Заза Бурчуладзе
— Говорят, сейчас такие холодильники навороченные выпускают… С Интернетом, с дисплеями всякими, с программным управлением. Если что-то стухло там у тебя, он тебе об этом подробно сообщает. Я подумала: если я себе такой холодильник куплю, он у меня быстро станет интеллектуалом. Он у меня такие слова выучит, каких ни один холодильник не знает. Нет, правда. «Артефакт», например. Или «кунсткамера»… Но я, конечно, его не куплю. На фига он мне? У меня моя старенькая «Юрюзань» ничуть не глупее. Она...
Татьяна Хильдегарт
Меня удручала сталинская система приоритетов. Радио изобрел Попов. Электричество - Яблочков. Паровоз - братья Черепановы. Крузенштерн был назначен русским путешественником. Ландау - русским ученым. Барклай де Толли - русским полководцем. Один Дантес был французом. В силу низких моральных качеств.
Сергей Довлатов
Лилия была красоты необыкновенной: прямой и стройный стебель подымался футов на восемь; на две трети своего роста он оставался зеленым и голым и вдруг рассыпался дождем белоснежных, будто восковых, колокольцев. Их были сотни на одном стебле, нежных и хрупких. Харниш от изумлением разглядывал цветок, никогда еще не видел он ничего подобного. Потом он медленно посмотрел вокруг и обнажил голову. Странное чувство — что-то похожее на благоговение — шевельнулось в нем. Да, здесь другое, здесь нет...
Джек Лондон