Он держал ее, вдыхал ее, а она клонилась и клонилась к нему, не узнавая сама себя, вся поглощенная и наполненная своей любовью, умиротворенная и в то
же время торжествующая; и Дику казалось, что он уже и не существует вовсе, разве только как отражение в ее влажных глазах.
Об авторе
- Профессия автора: Автор, Писатель
- Национальность: американский
- Дата рождения: 24 сентября 1896 г.
- Дата смерти: 21 декабря 1940 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Я очень рекомендую это каждому молодому человеку — уехать из того места, где ты провел начало своей жизни. Дело в том, что ты тем самым создаешь себя как бы заново, и никого нет рядом, кто мог бы напомнить тебе, кто ты есть. Никто тебя не знает, и ты можешь принять решение, кем быть, каким быть в этой новой среде. Ты всегда можешь вернуться. Я вернулся и живу здесь сейчас, но уже другим человеком.
Джозеф Гордон-Левитт
Он вдруг постиг, какое это счастье – быть деревом. Надо же, ведь никогда бы не догадался… Он и раньше знал, что стоять на земле босиком и разгребать пальцами грунт – довольно приятное занятие, но тут оказалось, что это невообразимо здорово… Просто чудо. Он ощущал, как от самого Нью-Фореста до него докатывается волна почти неприличного блаженства. «Скорей бы лето – чтобы выяснить, каково это, когда у тебя на ветках растут листья», – подумал он.
Дуглас Адамс
- Мы были на улице после занятий. Я пытался поймать твой взгляд. Ты отворачивалась. А потом... зачем-то ты, кажется, сорвала одуванчик. - Я киваю. Он помнит. Я никогда и никому не рассказывала об этом моменте. - Должно быть, я очень сильно тебя любил.
- Да, - голос срывается, и я притворяюсь, будто кашляю.
Сьюзен Коллинз
Весь мир — театр.
В нем женщины, мужчины — все актеры.
У них свои есть выходы, уходы,
И каждый не одну играет роль.
Семь действий в пьесе той. Сперва младенец,
Ревущий громко на руках у мамки…
Потом плаксивый школьник с книжкой сумкой,
С лицом румяным, нехотя, улиткой
Ползущий в школу. А затем любовник,
Вздыхающий, как печь, с балладой грустной
В честь брови милой. А затем солдат,
Чья речь всегда проклятьями полна,
Обросший бородой, как леопард,
Ревнивый к чести, заби…
Уильям Шекспир