![Иоганн Вольфганг Гете цитата: "Нет рабства безнадёжней,
Чем рабство тех рабов,
Себя кто..."](http://ru.quotesbox.org/pic/929912/924x470/quotation-iogann-volfgang-gete-net-rabstva-beznadyojneychem-rabstvo-teh.jpg)
![](/media/106/113.jpg)
![](/media/106/114.jpg)
![](/media/106/115.jpg)
![](/media/106/116.jpg)
![](/media/106/117.jpg)
![](/media/106/112.jpg)
![](/media/106/113.jpg)
![](/media/106/114.jpg)
![](/media/106/115.jpg)
![](/media/106/116.jpg)
![](/media/106/117.jpg)
Нет рабства безнадёжней,
Чем рабство тех рабов,
Себя кто полагает
Свободным от оков.
Об авторе
- Профессия автора: Поэт
- Национальность: немецкий
- Дата рождения: 28 августа 1749 г.
- Дата смерти: 22 марта 1832 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Белый кот - охотник и убийца, его путь озарен серебряной луной. Все темные, потайные уголки и существа обнаруживаются в этом неумолимо нежном свете. Ты не можешь отказаться от своего белого кота, потому что твой белый кот - это ты сам. Ты не можешь скрыться от своего белого кота, потому что твой белый кот скрывается у тебя внутри.
Уильям Берроуз
![Аркадий и Борис Стругацкие цитата: "Тот, кто не лезет вверх, тот падает вниз, это верно. Но и тот,..."](/pic/607872/600x316/quotation-arkadiy-i-boris-strugackie-tot-kto-ne-lezet-vverh-tot-padaet.jpg)
![Пьер-Огюстен Карон де Бомарше цитата: "Доказывать, что у меня есть на то причины, значит допустить,..."](/pic/862037/600x316/quotation-per-ogyusten-karon-de-bomarshe-dokazyvat-chto-u-menya-est-na.jpg)
![Эльчин Сафарли цитата: "Если посчитать все часы, что ты мог провести с матерью..."](/pic/905929/600x316/quotation-elchin-safarli-esli-poschitat-vse-chasy-chto-tymog-provesti.jpg)
… Кстати о телятине: один заморский молодец, никогда не бывавший в России, вздумал, подобно многим из своих собратий, написать роман о русских нравах; одного недоставало ему – поэтического, нежного, звонкого имени для героини романа. За этим снадобьем он обратился к одному из наших единоземцев, который пресерьезно рекомендовал ему поэтическое имя: «Telatina» - Телятина. Французу это имя очень понравилось, роман печатается, и вы скоро будете иметь удовольствие прочесть, может быть и в переводе...
Одоевский Владимир Фёдорович