











Любое время ценно, а время, когда не работаешь, гораздо более ценно, чем время работы.
Милн Алан АлександрОб авторе
- Профессия автора: Писатель
- Дата рождения: 18 января 1882 г.
- Дата смерти: 31 января 1956 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Вы что, серьезно собираетесь поднять общественную мораль, запретив ругаться матом? Не стоит талдычить из телевизора о нравственности, пока последнего коха не удавят кишкой последнего Чубайса, пока продолжает существовать так называемая «элита» — то есть организованная группа лиц, которая по предварительному сговору просрала одну шестую часть суши, выписала себе за это астрономический бонус и уехала в Лондон, оставив здесь смотрящих с мигалками и телевышками.
Виктор Пелевин


Например, богатая девочка («вот» не нужно однозначно), она хорошо разбирается в моде, работает моделью и душа компании. Человек и Тело: – У тебя есть хобби? Что ты делаешь лучше других? – Я стильно одеваюсь и делаю красивыми других людей. – Да ладно… (оценивая ее взглядом). Что, серьезно? (Намекая, что она плохо одета.) Человек и Окружение: • Слушай, а чего тебя все твои работницы игнорируют, тебе не надоело быть белой вороной, ты им дашь отпор? – если девочка душа компании и ее любят. У нее...
Алекс Лесли
Стиль перевода можно выбирать как стиль жизни: свободное изложение приносит детали в жертву смыслу; дословный перевод приносит смысл в жертву точности. Поэт идет к языку от жизни, переводчик движется к жизни от языка; оба, как иммигранты, стремятся обозначить сокрытое, то, что затаилось между строк, непостижимую суть сопричастности.
Анна Майклз