Ведь, в конечном счете, любое содружество, будь то брак или дружба, основано на возможности беседовать друг с другом, а такая возможность зиждется на общих интересах, тогда как у людей совершенно различного культурного уровня общие интересы обычно бывают самого низменного свойства.
Оскар УайльдОб авторе
- Профессия автора: Драматург, Писатель, Поэт
- Национальность: ирландский
- Дата рождения: 16 октября 1854 г.
- Дата смерти: 30 ноября 1900 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Чтобы летать, мало тренироваться три ночи в месяц на городских крышах! Надо быть легким, веселым, радостным, любящим! Именно любящим все и всех. Ты же набила себе карманы легкими обидками, раздражением, подозрениями всякими. Где тут летать? Тебе бы под землю с ушами не нырнуть — и то хорошо!
Дмитрий Емец
Казалось, мы попали в гости к сумасшедшему народу – даже в энтузиазме и щедрости он терял чувство меры.
Я познакомился с немецким делегатом, который похвалил русский велосипед, увиденный на одной из станций. Велосипеды очень редки и дороги в Советском Союзе. Девушка, хозяйка велосипеда, сказала немцу, что дарит его ему. Он отказался. Когда поезд тронулся, девушка с помощью добровольных помощников забросила велосипед в вагон и нечаянно разбила делегату голову.
Габриэль Гарсиа Маркес
Моя философия — в том, что на белом свете существует огромное — а точнее, бесконечное — число возможностей. И выбор этих возможностей в значительной степени предоставлен людям, населяющим этот мир. Иначе говоря, мир — это кофейный столик, изготовленный из хорошенько сконденсированных возможностей.
Харуки Мураками
Политики всего мира изнашивают брюки в три раза быстрее, чем пиджаки. Да и кто станет голосовать в человека в пиджаке? Помилуйте, носить пиджак - это все равно что демонстрировать свое презрение к народным массам. Политики в пиджаках, вполне возможно, еще и детей простых граждан едят, не к ночи будь помянуты.
Стивен Фрай
(Интересно, обрадовал бы миссис Коркоран такой поворот судьбы: украденные у нее лекарства убили убийцу ее сына?) Они так легко проскочат внутрь… но тут меня чуть не вывернуло от отвращения. Сколь гнетущей ни была нынешняя темнота, я страшился обменять ее на полную распухших тел потустороннюю яму, на вечный мрак. Я помнил тень этого мрака на лице Банни — тупой, животный ужас; весь мир опрокидывается вверх дном, жизнь разлетается в клочья, уносится прочь с потревоженным вороньем, и над пустой...
Донна Тартт