Поль Элюар цитаты о улыбка
14 декабря, 1895 – 18 ноября, 1952
Поль Элюар цитаты на французскомЦитировать эту страницу: Цитирование
Цитаты
Все права. Притворись
Тенью весенней в весенних цветах
Днем самым коротким в году и полярного ночью
Предсмертного мукою тех кому привиделась осень
Запахом розы и мудрым ожогом крапивы
Расстели прозрачность полотнищ
На лугу своих глаз
Покажи злодеянья огня плоды его вдохновенья
Рай пепла его
Покажи как неясное нечто воюет со стрелкой часов
Покажи нанесенные истиной раны несгибаемость
клятвы
Себя покажи. Не бойся в хрустальных одеждах предстать
Твоя красота неизменна
В глазах...
Поль Элюар
Непрерывность стиха. Глазами и пальцами я изучаю улыбки
Ранним утром дремавшие травы
Что распрямляются стадо завидев
Грудь забывающую про голод
Про стыд. Женщину эту сообщницу чуткую
Вялой любви и любви небывалой
Женщину что прислушивается к жизни
К буре рыданья
К зеленому острову тишины. Глазами и пальцами я изучаю улыбки
Я их отражаю
Кто они эти ласковые существа
Которые шепчутся мой покой охраняя
Улыбаясь росе. Солнце мягче кротовой шкурки
Прядь на лбу
Сломана долгая и...
Поль Элюар
Земля вся синяя как апельсин
Отныне заблужденье невозможно слова не лгут
Они не позволяют больше петь
Лишь понимать друг друга в поцелуях
Безумцы и объятия любви
Она ее с моими слитые уста
Все тайны все улыбки
И снисходительность одежд
Прикрывших наготу. Цветут как травы осы
Заря себе на шею надевает
Ожерелье окон
Под крыльями упрятана листва
Все солнечные радости твои отныне
Все...
Поль Элюар
Прощай же грусть,
И здравствуй грусть,
Ты вписана в квадраты потолка,
Ты вписана в глаза которые люблю,
Ты еще не совсем беда,
Ведь даже на этих бледных губах,
Тебя выдает улыбка,
Так здравствуй грусть,
Любовь любимых тел,
Могущество любви,
Чья нежность возникает,
Как бестелесное чудовище,
С отринутою головой,
Прекрасноликой грусти.
Поль Элюар
Чуть измененная. Прощай печаль
Здравствуй печаль
Ты вписана в линии потолка
Ты вписана в глаза которые я люблю
Ты отнюдь не беда
Ибо самые жалкие в мире уста отмечаешь
Улыбкой
Здравствуй печаль
Любовь податливых тел
Неотвратимость любви
Ласка твоя возникает нежданно
Чудищем бестелесным
Головой удрученной
Прекрасная ликом печаль. (перевод М. Н. Ваксмахера)
Поль Элюар