Неотвратимое", пер. В. Левика:
О, светлое в смешенье с мрачным!
Сама в себя глядит душа,
Звездою чёрную рожа
В колодце Истины прозрачном.
Дрожащий факел в адской мгле
Иль сгусток дьявольского смеха,
О, наша слава и утеха -
Вы - муки совести во зле.
Об авторе
- Профессия автора: Поэт, Критик
- Национальность: французский
- Дата рождения: 9 апреля 1821 г.
- Дата смерти: 31 августа 1867 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Действительно, как-то странно было видеть такого отжившего свой век старика одного, без присмотра, тем более что он был похож на сумасшедшего, убежавшего от своих надзирателей. Поражала меня тоже его необыкновенная худоба: тела на нем почти не было, и как будто на кости его была наклеена только одна кожа. Большие, но тусклые глаза его, вставленные в какие-то синие круги, всегда глядели прямо перед собою, никогда в сторону и никогда ничего не видя, — я в этом уверен. Он хоть и смотрел на вас,...
Федор Достоевский
... мы вместе повалились на капот его «Лексуса», едва успев разминуться с машиной с заляпанными грязью номерами, которая на большой скорости проскочила мимо и через мгновение скрылась в потоке транспорта на проспекте.– Твою мать! – рявкнул Феликс, принимая вертикальное положение.– Согласна, улицу надо переходить в положенном месте.
Татьяна Полякова