Русский Ru
  • Deutsche De
  • English En
  • Français Fr
  • Русский Ru

Мы используем файлы cookie для персонализации контента и рекламы, предоставления функций социальных сетей и анализа нашего трафика. Мы также передаем информацию об использовании вами нашего сайта нашим партнерам по маркетингу и аналитике, которые могут объединять их с другой информацией, которую вы им предоставили или которую они отдельно собрали у вас. Вы также можете ознакомиться с нашей Политикой конфиденциальности. Нажав кнопку OK ниже, вы принимаете наши куки.

Авторы:
Тэффи Цитаты

Тэффи цитаты

Русская Писатель 21 мая, 18726 октября, 1952

Цитировать эту страницу: Цитирование

Тэффи – биография

Тэффи (Надежда Александровна Бучинская (Лохвицкая), родилась в Санкт-Петербурге 9 мая 1872 года) — русская писательница, автор многих известных и знаменитых рассказов («Ке фер?», «Демоническая женщина»). Покинула Россию сразу после революции. В начале XX века она считалась «королевой русского юмора», хотя в действительности Надежда не была сторонницей исключительно этого жанра: в её творчестве юмор всегда соседствовал с грустью. Начала публиковаться с 1901 года. Приобрела известность благодаря сатирическим фельетонам и стихам, была в числе постоянных сотрудников известного журнала «Сатирикон». Рассказы Тэффи печатали авторитетные парижские журналы и газеты: «Звено», «Грядущая Россия», «Современные записки», «Русские записки». Поклонниками таланта Тэффи были такие исторические личности, как Николай II и Владимир Ульянов, имя «Тэффи» появилось на обложках конфет. Ленин предложил рассказы писательницы 20-х годов, описывающих отрицательные моменты эмигрантского существования, публиковать в СССР под видом пиратских сборников, что и было сделано, пока Тэффи не выступила с обвинением. Эмигрировав в Париже, писательница прожила там до самой смерти (1952 год). Её похоронили на известном русском кладбище эмигрантов Сент-Женевьев-де-Буа. Известно несколько версий, объясняющих происхождение псевдонима Тэффи. Одна из них изложена самой Надеждой Бучинской в рассказе «Псевдоним». По её словам, подписываться мужскими именами она не хотела, хотя это было распространенной практикой того времени: «Прятаться за чисто мужским псевдонимом я не желала – это было бы трусливо и малодушно. Лучший вариант – выбрать псевдоним непонятный, ничего не объясняющий. Но хотелось бы подписываться именем, приносящим положительные эмоции. Хотелось выбрать имя дурака — все дураки счастливые». И она вспомнила одного такого дурака, Степана, которого домашние называли Стеффи. Достаточно было отбросить первую букву (из природной деликатности), чтобы получился вполне милозвучный и притягивающий внимание псевдоним. Впрочем, однажды один журналист спросил писательницу, имеет ли отношение её псевдоним к герою Киплинга («Тэффи из Уэльса»), на что она ответила утвердительно. Существует также версия, что Надежда вынуждена была взять псевдоним просто потому, что под девичьей фамилией публиковалась сестра Мирра Лохвицкая, заслужившей эпитет «русская Сафо».