- Доктор Газон посылает вам привет. А еще он очень просил поинтересоваться: как так получилось, что вы до сих пор никого не избили? — сообщила она, поставив ведро. — Он надраил три стола, вскипятил два ведра дегтя, нанял шесть женщин, чтобы те скатывали бинты… А единственный пациент, которого ему пока пришлось врачевать, страдал кровотечением из носа. Доктор говорит, вы его очень сильно подвели.
- Передай ему в ответ сердечное «ха-ха-ха», — ответил Ваймс.
Об авторе
- Профессия автора: Автор, Писатель
- Национальность: английский
- Дата рождения: 28 апреля 1948 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
В чём цель жизни? Воспроизведение себе подобных. Зачем? Служить людям. А тем, кому мы будем служить, что делать? Служить Богу? Разве Он не может без нас сделать, что ему нужно. Если Он и велит служить себе, то только для нашего блага. Жизнь не может иметь другой цели, как благо, радость…
Лев Толстой
Бывают такие встречные взгляды, исполненные невинного лукавства - где прихоть, рассудительность, серьезность и плутовство так перемешаны, что все языки вавилонского столпотворения, вместе взятые, не могли бы их выразить - они передаются и схватываются столь молниеносно, что вы почти не в состоянии сказать, которая из сторон является источником заразы.
Лоренс Стерн
Детский психолог рассказывал мне поразительную историю про один эксперимент. Маленьким российским детям предложили на выбор смотреть сказку или мультфильмы без звука или же,наоборот,слушать из без изображения. Догадываетесь,какой результат?Большинство детей потребовало картинку. Секрет прост:когда мы слышим незнакомый текст,у нас начинает усиленно работать воображение. Этот труд,к которому мы привыкли и вроде его не замечаем. А мозг нынешних детей не хочет трудиться. Я уже не говорю про...
Василий (Фазиль)Ирзабеков
Все равно, даже если эти глаза ее потускнеют до рыбьей близорукости и сосцы набухнут и потрескаются, а прелестное,молодое, замшевое устьице осквернят и разорвут роды, - даже тогда я все еще буду с ума сходить от нежности при одном виде твоего дорогого, осунувшегося лица, при одном звуке твоего гортанного молодого голоса, моя Лолита.
Владимир Набоков