Чем Цитаты (страница 515)
Мы убеждали себя в эффективности системы, при которой жители США, составляющие менее 5% населения земного шара, потребляют свыше 25% ресурсов планеты, хотя почти половина её населения живет за чертой бедности, 200 миллионов работают в нечеловеческих, фактически рабских условиях; бедные страны получают доллар гуманитарной помощи,а выплачивает 1 доллар 30 центов в качестве процентов за международные кредиты. Африка тратит на кредитные выплаты в четыре раза больше, чем на медицинское обслуживание.
Джон Перкинс
Банни опять вгрызается в бигмак и понимает то, что понимают все, кто разбирается в подобного рода вещах: поглощение этого бутерброда с его вялой булочкой, рыхлым мясом, расплавленным сыром, тоненькими ломтиками маринованного огурца, и, конечно, особым солоноватым соусом, похоже на вылизывание щелки ничуть не меньше, чем само вылизывание щелки.
Ник Кейв
Кафе, если вы не планируете превратить его в сеть, априори менее прибыльно, чем другие виды розничной торговли, не говоря уже об инвестиционных фондах, недвижимости, импорте, экспорте, продаже наркотиков, программировании, присмотре за кошками или мелком воровстве.
Это желание (я не удивлюсь, если в немецком есть для него специальный термин, Kaffeehaustraum или что-то подобное) по большому счету регрессивно. В нем аукается эхо чайных церемоний, посещаемых куклами, плюшевым мишкой и иногда -...
Михаил Идов
Вечером читала И. А. у него в кабинете стихи Блока и слушала, как И. А. громил символистов. Конечно, многое надо отнести на счет обычной страстности И. А. Он кричал, например, вчера о Блоке: «Лакей с лютней, выйди вон!», чем заставил меня искренне расхохотаться, после чего стал смеяться и сам.
Галина Кузнецова
<...> Нет, дружище, я не знаю, буду ли я писать. Мне кажется иногда, что писательское ремесло мешает жить и что можно лучше выражать себя в действиях, чем в словах.
- Произведения искусства суть действия, которые остаются навсегда, - робко осмелился заметить Оливье, но Бернар его не слушал.
Андре Жид
За ним стоял огромный англичанин, который хотел подойти к прилавку вне очереди и, когда Робер довольно грубо его оттолкнул, стал ворчать что-то по его адресу; Робер обернулся и очень спокойно сказал:
— Не утруждайте себя. Я по-английски не понимаю.
Англичанин, взбешенный, отвечал на чистейшем французском:
— Вам следовало бы знать английский, милостивый государь.
Тогда Робер с улыбкой и очень вежливо:
— Вы видите, что это совершенно ни к чему.
Англичанин кипел от негодования, но не...
Андре Жид
— Поверьте, воевода, я ни в коей мере не ставлю под сомнение ваш профессионализм, но… — Барон покачал головой. — Странник знает, на что мы способны. А вот каким фокусам он обучился во Внешних мирах?— Он расскажет об этом, — пообещала Милана. — Во время допроса.— Чему бы он ни научился, он остался челом. — Жрица Снежана встала на сторону воеводы. — И он не сможет ничего противопоставить Дочерям Журавля.
Вадим Панов