Где Цитаты (страница 75)
через этого агента фон Гинкельдею однажды попало письмо фон Герлаха в котором тот писал: "Теперь, когда король находится в Штольценфельсе, туда понаехали такие-то и такие-то, в том числе и Гинкельдей, - в библии сказано: где падаль, туда слетаются и орлы; а тут можно было бы сказать - где орел, там и падаль".
Естественно, обиженный Гинкельдей потребовал у генерала объяснений, а генерал в свою очередь не преминул спросить, как это письмо попало к полицай-президенту, на что тот не нашел ничего...
Отто фон Бисмарк
/Я умею на воздухе не дышать,
я умею дышать в воде,
невозможное -
к вечеру разрешать,
превращая пять сигарет в две/
/В невозможную осень,
где ал асбест
и где кровь бледна и предполагаема,
я умею менять переменой мест
всю сумму слагаемых//Тот блажен, кто повернут лицом к стене,
кто приравнен к плесени и жиду.
Он, наверно, оттуда,
из тьмы тенейподает мне руку, и я живу/
Юрий Арабов
«Каждая цивилизация в своем развитии неминуемо проходит три четко различные стадии: Борьбы за выживание, Любопытства и Утонченности, известные иначе как стадии Как, Почему и Где.
Например, первая из них характеризуется вопросом: „Как бы нам поесть?“, вторая вопросом: „Зачем мы едим?“ и третья: „Где бы нам лучше поужинать?“»
Дуглас Адамс
- Paul! - закричала графиня из-за ширмов: - пришли мне какой-нибудь новый роман, только, пожалуйста, не из нынешних.
- Как это, grand'maman?
- То есть, такой роман, где бы герой не давил ни отца, ни матери, и где бы не было утопленных тел. Я ужасно боюсь утопленников!
- Таких романов нынче нет. Не хотите ли разве русских?
- А разве есть русские романы?.. Пришли, батюшка, пожалуйста пришли!Пиковая дама, II
Александр Пушкин
Каждый человек - артист на мировой сцене, и, пока здоров, так хорошо играет назначенную ему роль, что даже отождествляет себя с нею. Но лишь только нас захватывает в свои когти болезнь, мы выпадаем из своей роли и относимся совершенно равнодушно к тому впечатлению, какое производим на зрителей. Нам уж неохота надевать костюм, накладывать на лицо грим, выделывать красивые жесты и выражать героические порывы или сентиментальные чувства. Лежа в тихой, затемненной комнате, где нам не режет глаз...
Джером Клапка Джером
Привет, Крым, сухой и крепкий, колючий, каменистый, с почвой, насыщенной ароматами и терпкостью, где все, что умудряется вырасти, исполнено цепкости, вкуса, упругости. Привет, земля непрерываемой жизни, где меч и огонь никогда не могли одолеть заступа и мастерка! Меня званием гостя, пожалуйста, не огорчай, но тех, длинноногих, сегодняшних, встреть ласково как ты умеешь. Облучи! Не оскорбляйся, встретив непочтительность или равнодушие - ведь среди них, инкогнито, Пушкины.
Юрий Черниченко
Ты
Пришла —
деловито,
за рыком,
за ростом,
взглянув,
разглядела просто мальчика.
Взяла,
отобрала сердце
и просто
пошла играть —
как девочка мячиком.
И каждая —
чудо будто видится —
где дама вкопалась,
а где девица.
«Такого любить?
Да этакий ринется!
Должно, укротительница.
Должно, из зверинца!»
А я ликую.
Нет его —
ига!
От радости себя не помня,
скакал,
индейцем свадебным прыгал,
так было весело,
было легко мне.
Владимир Маяковский