Комната Цитаты (страница 41)
Если в комнате холодно и ваши отопительные приборы не согревают даже сами себя, то включите обогреватель и положите что-нибудь тёплое на яички, чтобы довести их до нужной кондиции. Как только вы увидите, что они обмякли и свободно свисают, дайте вашей партнёрше возможность пощекотать их…
Пол Джоанидис
Я оглядываю ярко освещенную, наполненную гулом комнату, наблюдаю, как девушки снуют вокруг, хватают то одно, то другое, примеряют шарфы, набирают полные охапки новых одежек. И вдруг мне становится тепло и радостно, потому что я понимаю: это — мое племя. Мое тайное сообщество, мой мир. Я дома.
Софи Кинселла
Сквозь тишину с улицы доносится тихий стук, словно в комнату пыталось пробраться нечто серое, безутешное, бесформенное, нечто более печальное, чем сама печаль… Какое-то далёкое, безликое воспоминание, бесконечная волна, которая, прихлынув, хочет отнять и похоронить то, что куда-то выплеснула на маленький остров и забыла на нём, — крупицу человека, света, мысли.
Эрих Мария Ремарк
Он мимоходом видел людей, которые сидели в комнатах, вперив в окна отсутствующий взор и опустив руки, и чувствовали, как проходит время, целиком, никому не подчиняясь, ибо незачем его рубить на месяцы и годы, на дни и часы, если больше нечего делать, как только созерцать дождь.
Габриэль Гарсиа Маркес
Было что-то забавное в том, что это происходит в Париже и по поверхности Сены движется медленная процессия льдин. Это походило на огромное полотно, на котором набросали этюд в серых и белых тонах. Я приносил эту картину с собой в тесное пространство комнаты, и она заставляла меня забывать о холоде и помнить только о величии и мощи необузданной, презирающей человечество, безразличной ко всему зимы.
Дафна Дюморье
... Я вспоминал старые магнитные часы, что висели на стенах классных комнат в школе моего детства. То и дело стрелка могла несколько минут не двигаться - я достаточно долго за ней наблюдал, уже задумываясь, не сломалась ли она наконец, - а затем меня всегда поражал ее внезапный перескок на три-четыре деления.
Хантер Стоктон Томпсон
Он вздрогнул; ему почудилось, что внезапно распахнулась невидимая дверь и холодный ветер из другого мира ворвался в его тихую комнату. Он ощутил дыхание смерти и дыхание бессмертной любви; что-то раскрылось в его душе, и он подумал об ушедшей жизни, как о бесплотном видении, как о далекой страстной музыке.
Стефан Цвейг