Латинский Цитаты (страница 3)
Вы столько дров за всю историю переломали, что мне остается умыть руки. Сожгли на кострах миллион народу. Сотнями тысяч убивали туземцев, силой заставляя креститься. Переправляли эсэсовцев в Латинскую Америку. Влипли в скандал с педофилией. И после этого еще смеете называть меня Дьяволом? Верх наглости. Я побывал в музее инквизиции – всей моей фантазии не хватит для изобретения ушного сверла. Думается, эту шалость столь любимый вами полуголый красавчик с креста обязательно учтет на Страшном...
Зотов
Цезарь также велел считать началом года не 1 марта, а 1 января, ибо в этот день римские магистраты приступали к выполнению своих обязанностей. Из-за этого названия нескольких месяцев перестали соответствовать их порядковому номеру. Сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь происходят от латинских числительных «семь», «восемь», «девять» и «десять», поскольку они были седьмым, восьмым, девятым и десятым месяцами в году, который начинался с 1 марта. В нашем современном календаре сентябрь стал девятым,...
Айзек Азимов
Просто латинская фраза. Я так и не смог выяснить, откуда она. Похоже, перевод какого-то греческого текста. Ионийского или александрийского. Вот она. Utram bibis? Aquam an undam? Чем утоляешь жажду? Водой или волною?
— Он пил из волны?
— Все мы пьем из обоих источников. Но этот вопрос он считал вечно актуальным. Не в качестве правила. В качестве зеркала.
Я задумался; а я-то чем утоляю жажду?
Джон Фаулз
Государства национальной безопасности», насажденные и поддерживаемые Соединенными Штатами, обсуждаются в серьезной книге Ларса Шульца, одного из ведущих специалистов по Латинской Америке. Их целью, по его словам, была «непрерывная борьба с замеченной угрозой существующим структурам социально-экономических привилегий посредством исключения из политики большинства населения», «большого зверя» Гамильтона. В самом США цели в основе своей те же, хотя средства их достижения другие.
Ноам Хомский
Конечно, мы, эгоисты, всю историю человечества вмещаем в собственную жизнь. Каждый из нас заново открывает пирамиды. Пространство, время, жизнь - то. О, что я назвал бы четырехмерным континиумом... ах, как же мало латинский язык пригоден для философии! Жизнь - феномен сугубо личный, с единственной фиксированной точкой отсчета. Александр Македонский начал вести свои войны только после того, как я открыл его в свои семь лет. Когда я был ребенком, время было мгновением, простой точкой, но...
Уильям Голдинг
Мы никогда не снимали подаренные друг другу еще в петербургские времена вместо обручальных кольца-печатки. На моем Володя дал выгравировать буквы Л. Ю. Б. Если читать их по кругу, получалось бесконечно — люблю-люблюлюблюлюблюлюблю… внутри кольца написано «Володя». Для Володиного я заказала латинские буквы , а внутри написала «Лиля». Когда советские люди перестали носить золотые украшения, Маяковскому стали присылать во время выступлений записки: «Тов. Маяковский! Кольцо вам не к лицу». Он...
Лиля Брик
Я встречал их в Латинском квартале в Париже и в пансионах Берлина и Мюнхена. Они живут в маленьких гостиницах в Перуджии и Ассизи. Их то и дело видишь у картин Боттичелли во Флоренции; они сидят на всех скамьях Сикстинской капеллы в Риме. В Италии они пьют слишком много вина, а в Германии — чересчур много пива. Они всегда восхищаются тем, чем принято восхищаться — что бы это ни было,— и на днях собираются написать великое произведение. Подумать только — сто сорок семь великих произведений...
Уильям Сомерсет Моэм
Едва перешагнув рубеж своего 20-летия, Боэций написал цикл трактатов по арифметике, музыке, геометрии и астрономии. До нас дошли два – "Наставления к арифметике" и "Наставления к музыке", написанные классическим латинским языком без признаков варваризации, отмеченные точностью формулировок и четкой интерпретацией излагаемых положений. Они свидетельствуют об огромной эрудиции и глубине познаний автора.
Уколова Виктория Ивановна
Приблизившись к зениту жизни, Боэций задался целью, столь же великой, сколь и трудно осуществимой, – перевести на латинский язык все сочинения Платона и Аристотеля и показать глубокое единство двух величайших учений греческой философии, для чего снабдить свои переводы соответствующими комментариями.
Уколова Виктория Ивановна
В петровские времена проникло было к нам словечко индустрия, но Н. М. Карамзин создал слово промышленность (народное слово промысел и книжный суффикс –ость). <…> В петровские времена понравилось грубоватое словечко социетет (из немецкого), - а Карамзин предложил взамен слово общественность. Очень удачное слово, живет до сих пор, хотя сегодня известны и социальный, и социология, и другие слова с этим латинским корнем. Высокий слог литературной речи
Колесов Владимир Викторович
Карл V, римский император, говаривал, что ишпанским с Богом, французским - с друзьями, немецким - с неприятельми, италиянским - с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италиянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка.
Аксенова Мария
Мы уже указывали на громадное значение школьных праздников и рекреаций в истории средневековой культуры и литературы. Веселая рекреативная литература школяров ко времени Рабле уже поднялась в большую литературу и играла в ней существенную роль. Эта рекреативная литература была также связана с площадью. Школьные пародии, травестии, фацетии, как на латинском, так в особенности на народных языках, обнаруживают генетическое родство и внутреннее сходство с площадными формами. Целый же ряд школьных...
Бахтин Михаил Михайлович