Лица Цитаты (страница 155)
Твоя жизнь, Филипп, жизнь Карлы, жизнь Дарьи - единственные мерила времени. Ты мой сын, мое продолжение, а я должен умереть. Таков закон жизни. Я принимаю его без озлобления. Позволь мне только рассказать тебе все, завещать тебе и мою ярость, и этот песок, и этот снег, и эти войны, и эти лица, и мои ошибки, и этот век, пленницей которого оказалась моя жизнь.
Галло Макс
Литература вообще стареет. И нужно плюнуть в лицо тем абсурдообожателям литературных памятников, тем уродам, кто утверждает, что понимает и получает наслаждение от чтения «Божественной Комедии» Данте в примерном переводе профессора Лозинского. Стареет литература стремительно, а особенно постарела дофрейдовская литература. Именно тогда произошло резкое деление: дофрейдовская и послефрейдовская литература.
Эдуард Лимонов
А впрочем, сегодня ведь канун Рождества, так что история о
привидениях как раз кстати. И потом, ты мой старый приятель, и даже если ты
состряпаешь из этого повестушку, что тут особенного?
Его крупное морщинистое лицо осветилось ласковой иронией.
- Если тебе это неприятно - не буду, - заверил я. На сей раз он
рассмеялся открыто.
- И великие обеты в огне страстей сгорают, как солома, - процитировал
он. - Скорей я доверю своих дочек Казанове, чем свои тайны...
Олдос Хаксли
но на пляже, на том самом месте, сидели тетки в сарафанах и смеялись над лысым загорелым спутником, который стоял на круглом камне на одной ноги, изображая цаплю или еще какую-то птицу, у теток блестели красные лица, и рты были красные, и в них дрожали красные языки.
На газете перед тетками стояла бутылка толстого стекла и лежала полумертвая рыба. Рыба тоже дрожала - зазубренным хвостом, почти незаметно.
Нечего было и думать, что ангел решится заглянуть сюда в ближайшие сто тысяч лет.
Я...
Лена Элтанг
Однажды Габриэль приснилось, будто она убивает девушку. Самое сильное ощущение в ее жизни. Самым сильным ощущением всей ее жизни станет незабываемое блаженство этого сна. На плитах сада с подсолнухами она бутылочным осколком перерезает горло белокурой девушке, чье лицо различает с трудом. Возможно даже, она не знает ее, но чувствует липкое тепло крови на ладонях, слышит скрежет осколка, скользящего по граниту, всем телом ощущает огромное счастье самой древней и самой жестокой трансгрессии.
Габриэль Витткоп
Верес легонько подергал меня за косу.
Я сердито мотнула головой, отбирая косу.
- Ведешь себя как мальчишка! Ты бы еще меня торбой со свитками по голове огрел.
- Обстановка располагает, - благодушно согласился Верес, на ходу привлекая меня к себе и целуя в краешек губ. - Так взрослее?
- Ну-у... уже лучше, - смягчилась я. - Для шестнадцатилетнего сгодится. А что-нибудь еще постарше в запасе есть?
Колдун с невозмутимым лицом достал из воздуха кружку, в которой плескалось что-то прозрачное,...
Ольга Громыко