Новичок Цитаты (страница 190)
Каждое утро при пробуждении я испытываю высочайшее наслаждение, в котором лишь сегодня впервые отдаю себе отчет: это наслаждение быть Сальвадором Дали, и в полном восхищении я задаю себе вопрос: какими же еще чудесами он нынче подивит мир, этот самый Сальвадор Дали? И с каждым новым днем мне все труднее и труднее представить себе, как могут жить другие, если им не выпало счастье родиться Галой или Сальвадором Дали.
Сальвадор Дали
Она нарядилась очень тщательно, надела какие-то вещи, призванные сообщить миру о ее креативности, мобильности, открытости для всего нового и о деловой надежности при этом. (Тут нужно ее извинить, потому что творческое все-таки существо, которое всерьез верит, что можно "правильно одеться", "правильно построить беседу" и "произвести впечатление").
Марта Кетро
Платье – это нечто большее, нежели маскарадный костюм. В новой одежде человек становится иным, хотя сразу это незаметно. Тот, кто по-настоящему умеет носить платья, воспринимает что-то от них; как ни странно, платья и люди влияют друг на друга, и это не имеет ничего общего с грубым переодеванием на маскараде.
Эрих Мария Ремарк
Один завсегдатай гостиницы очень любезно попросил у него денег в долг под вексель с уплатою в будущей жизни. Кандид отказал. Святоши уверяли, что такова новая мода; Кандид ответил, что он совсем не модник. Мартен хотел выбросить просителя в окно. Клирик поклялся, что Кандида после смерти откажутся хоронить. Мартен поклялся, что он похоронит клирика, если тот не отвяжется. Разгорелся спор.
Франсуа-Мари Аруэ Вольтер
С Новым годом, инженеры рукомойников!
Мы поздравим розы красные, покойников,
Чингис-хана поздравляем, потому что помер он,
с уважением поставим первым номером.
Поздравляем в небе мёртвую медведицу,
и всемирную, конечно, гололедицу.
Гололедица растает в марте месяце,
поздравляем тех, которые повесятся.
Но есть люди, кто и горем не гнушается,
так поздравим всех, кто с этим соглашается!
Юрий Одарченко
Одно повлекло за собой другое. Еще не понимая этого, Роуленд влюбился, и – чудо из чудес – она тоже полюбила его. Как будто ее специально воспитывали для Роуленда. Их интересы к археологии и антропологии прекрасно дополняли друг друга: оба любили выкапывать то, что спрятано. Даже их разговоры о работе были формой признания в любви. Что касается их физической близости, временами, когда они соединялись, Роуленд чувствовал, что они стали единым целым – как деревья, которые прививают друг к...
Эрик Маккормак
Она вспомнила рисунок на переплете одной из своих поваренных книг: разлинованная корова с надписями, указывающими названия различных частей ее тела. Ей вдруг представилась особая школа для мясников: вот они сидят рядами в большой комнате, одетые в безукоризненные белые халаты и колпаки, у каждого — маленькие детские ножницы, и они вырезают бифштексы, ростбифы и антрекоты из коричневых бумажных моделей коров. «Возможно, — думала Мэриан, — путем научно обоснованных экспериментов удастся вывести...
Маргарет Этвуд
Ничего нет хуже, как оставить что-то недоделанным. Не важно, сколько лет прошло, – незаконченные дела возвращаются снова и снова, грызут нас и точат, как зубная боль, и на них, как на дрожжах, в наших умах бродит горькое ядовитое зелье: вина и стыд. Они отравляют удовольствие и порождают неудовлетворенность, которая в нашем сознании оторвана от настоящего источника, так что мы виним что-то другое и нагромождаем новые проблемы поверх старых. И в конце концов у нас в головах вырастает куча...
Чарльз де Линт
Она ходила по комнате, разбрызгивая средство против мошкары. Полковнику вдруг представилось, будто она созывает на совет домашних духов. Наконец женщина поставила распылитель на маленький алтарь с литографиями, и ее глаза цвета сиропа взглянули прямо в его глаза цвета сиропа.- Покупай маис, - сказала она. - Одному богу известно, как мы обернемся."Это чудо с переломлением хлебов", - повторял полковник в течение всей следующей недели каждый раз, как садился за стол. Его жена с ее удивительной...
Габриэль Гарсиа Маркес
Дело было в январе,
Стояла елка на горе,
А возле этой елки
Бродили злые волки. Вот как-то раз,
Ночной порой,
Когда в лесу так тихо,
Встречают волка под горой
Зайчата и зайчиха. Кому охота в Новый год
Попасться в лапы волку!
Зайчата бросились вперед
И прыгнули на елку. Они прижали ушки,
Повисли, как игрушки.
Десять маленьких зайчат
Висят на елке и молчат —Обманули волка.
Дело было в январе,—
Подумал он, что на горе
Украшенная елка.
Агния Барто
Записка была написана староанглийским готическим шрифтом, Хант-Наперсток потратил на нее не один, должно быть, час.
"И взял он хлеб и, возблагодарив, поджарил его и дал его мистеру Хили, сказав: приимите, ядите, сие есть тело мое, которое отдано вам: сие ядите в мое воспоминание. И так же после вечери взял он пакетик Джема и, возблагодарив, отдал им, говоря: сие пожрите, ибо сие есть Джем Нового Завета, который размазывается для вас: сие творите, когда только будете есть его, в мое...
Стивен Фрай