Орало Цитаты (страница 2)
Мог бы, конечно, орать, тогда уже очень распространённое "Гитлер — капут", но, честно говоря, боялся. Знал, что все они сами ждут этот "капут" не меньше моего и с досады, что его всё нет и нет, а я своим кличем только растравляю их желание, они уж точно прикончат меня, чтоб был пока хотя бы этот "капут".
Иннокентий Смоктуновский
Жертвенность да самоотречение вознаграждаются лишь в сказках. На самом деле мир ужасно несправедлив; помыслы ближних сугубо эгоистичны; а если ты во все горло не будешь орать о своих геройских поступках, то о них никто и не вспомнит. Если делать слишком часто добро, то это входит в обязанность, тем более когда не просишь ничего взамен.
Денис Юрин
Она врезала ему прямо по зубам. Приятно. Копилось всю неделю. Она приходила с работы домой, а он сидел с лялькой и слушал какое-то панк-роковое говно. У неё просто слов не хватало. Она могла только бить. Ребёнок плакал, она кричала, он вопил, а соседи со всех сторон стучали и пинались в стенки, пол и потолок. Ей было всё равно. Они оба начинали орать на соседей, чтоб те заткнулись. Обычно после этого хотя бы драка прекращалась. Он шёл проверить ребёнка, а она - к холодильнику за пивом....
Генри Роллинз
Было бы ошибкой считать, что все демоны одинаковы. Одни маленькие, другие — высокие, одни желтые, другие — синие, одни противные, другие — очень противные. Некоторые из очень противных — еще и очень шустрые. И если вы встретитесь с таким, думать вообще не надо. В такой ситуации лучше просто бежать, орать благим матом и на бегу составлять завещание.
Крэг Шоу Гарднер
- Resistance is futile! - орали на нескольких языках динамики передвижного стрелкового комплекса; если не по боевым качествам, то по наглости эта машина могла дать сто очков вперед тем, что использовала армия. - You will be assimilated! Welcome to the revolution!!! Да здравствует пиво!!!
Степан Вартанов
Здесь уже зияли открытыми крышками, словно птенцы голодным клювами, опустевшие сундуки, валялась рассыпанная по полу деревянная посуда, глиняные осколки, орал, захлебываясь, рядом с окровавленной матерью младенец. Саид‑Тукай выхватил саблю, рубанул со всего размаха, и плач оборвался.
– Это зря, – негромко укорил из угла комнаты Гилей‑мурза. – Выросла бы, тоже потом невольницей бы стала. Мы ведь сюда за урожаем ходим, а ты ростки топчешь.
Прозоров А.
– Амаргин! Амаргин, я – вампир! Я вампир!!!
– Тише ты, не ори. Что случилось?
– Я – вампир! Амаргин, что делать?!
– Главное – не паниковать. Там, за домом, поленница. Возьми топорик, пойди на берег, выруби осинку. Вот такой примерно толщины, – Амаргин сунул в рот ложку, которой помешивал в котелке, и показал пальцами предполагаемую толщину осинки. – Колышек должен быть длиной где то с руку. Неси его сюда, я, так уж и быть, избавлю тебя от вампиризма.
Ярослава Кузнецова
Помнишь, Ян, как мы сидели в ангаре и спорили, откуда у нас появились эти способности? Мы никак не могли определить, что между всеми нами такого общего, чего нет у других. Я понял это. Мы просто не умели любить. Нам всем было чуждо это. Тебе никогда не снились по ночам цветы? Море? Небо? И мне тоже. Нам снились пулеметы, прошивающие стены, круги оптических прицелов, крутые виражи на трассах "Нид фор спида", кровь, разлетающаяся от удара локтем по лицу... Мы просыпались не от пения птиц, а от...
Саша Чубарьян