Отчий Цитаты (страница 19)
Но если жизнь к концу идет, если не осталось в ней ничего любопытного, кроме смерти, если и обыкновенных душевных привязанностей лишился, то почему бы не восстать против всесильного зла, отчего напоследок не сверкнуть средь людей истинной душою своей, до сих пор со тщанием от них скрываемой? И пусть сверканье это для людей без пользы, все равно для собственной совести услада верная!
Владимир Томсинов
От ходьбы и увлекающей свежести воздуха Луя оставили всякие сомнения мысли и вожделения; его растрачивала дорога и освобождала от излишней вредной жизни. Еще в юности он своими силами додумался – отчего летит камень: потому что он от радости движения делается легче воздуха. Не зная букв и книг, Луй убедился, что коммунизм должен быть непрерывным движением людей в даль земли. Он сколько раз говорил Чепурному, чтобы тот объявил коммунизм странствием и снял Чевенгур с вечной оседлости.
Андрей Платонов
Нагота... на ней ловко сидела, не хуже, чем дорожный костюм или вечернее платье. Грош цена женщине, если она не знает, как вести себя обнаженной, не понимает, что следует учиться не просто выносить обнаженность, но и носить ее. Подобных дам я распознаю с первого взгляда по их некоторой холодноватости. При том, что одежда у них отчего то липнет к коже.
Мишель Турнье
Он был большим и теплым, во сне тихонько похрапывал, отчего мне становилось очень уютно. Я как-будто лежала с большим, полным энтузиазма плюшевым медведем.
* * * * *
Еще подростком я узнала, что отвечать следует стремительно, иначе противник возьмет над тобой верх: или ты будешь слишком сильно ранена, или слишком напугана. Так что иди напролом. Толкайся, кусайся, царапайся. Если хочешь кого-то побить, не обращай внимания на его выпады.
Шарлин Харрис
Он был убежден, что на все смотрит критически, а между тем именно критического взгляда на вещи ему и не хватало, вот отчего утонченная вежливость, которая заключается в том, чтобы делать кому нибудь одолжение и при этом утверждать — вовсе не желая, чтобы этот человек вам поверил, — что не вы ему, а он вам делает одолжение, не производила на доктора никакого впечатления: он все понимал в прямом смысле.
Марсель Пруст
HAMLET Piece de Shakespeare ...
– Торжественно тупое нагроможденье убийств.
– Роберт Грин назвал его палачом души , – молвил Стивен. – Недаром он был сын мясника , который помахивал своим топором да поплевывал в ладонь.
Девять жизней заплачено за одну – за жизнь его отца . Отче наш иже еси во чистилище. Гамлеты в хаки стреляют без колебаний . Кровавая бойня пятого акта – предвидение концлагеря, воспетого Суинберном .
Джеймс Джойс