Переводиться Цитаты (страница 7)
" - Что такое сами деньги? — повторил мистер Домби, в изумлении отодвигая
стул, чтобы лучше разглядеть самонадеянный атом, предложивший такой вопрос.
- Я спрашиваю, папа, что они могут сделать? — продолжал Поль, скрестив
на груди руки (для этого они были едва ли достаточно длинны) и переводя
взгляд с огня на отца, и снова на огонь, и снова на отца.
Мистер Домби подвинул стул на прежнее место в погладил его по голове.
- Скоро ты это будешь лучше знать, мой мальчик…
Чарльз Диккенс
Я - умственный, конечно, инвалид,
Черты безумия во мне преобладают.
Как ни корми, душа моя болит,
Когда другие жизни голодают.
И, кружкой кофе начиная день
В мирах, где качка ритма — как в вагоне,
Я вижу мной ограбленную тень,
Чья кружка кофе греет мне ладони.
И утешает только перевод
С испанского, из дивного поэта,
Который сам — такой же идиот
И шлёт привет, с того взирая света,
И, олуху небесного царя,
Ему я кофе наливаю кружку,
И пузырём в окне моём заря,
Опилки снега, ветер...
Юнна Мориц
Уронила луна из ручек
— Так рассеянна до сих пор —
Веер самых розовых тучек
На морской голубой ковер.
Наклонилась… достать мечтает
Серебристой тонкой рукой,
Но напрасно! Он уплывает,
Уносимый быстрой волной.
Я б достать его взялся… смело,
Луна, я б прыгнул в поток,
Если б ты спуститься хотела
Иль подняться к тебе я мог.
(перевод- Николая Гумилёва)
Теофиль Готье
1) Одни друзья держат нас за руку, другие — за руки.
2) Громкое имя требует умения негромко его носить.
3) Всегда рад был сочувствовать радостям ближнего.
4) Ничто так иных не напрягает, как умение других расслабиться!
5) В мире вечно лишь только временное.
6) Если женщина без царя в голове, значит царь её ещё не родился.
7) Одно дело переводить стрелки часов, другое — время.
8) Ничто так не опустошает счета, как их сведение.
9) Сверхталант — это уметь широко закрывать...
Леонид Сухоруков
Люблю, — но реже говорю об этом,
Люблю нежней, — но не для многих глаз.
Торгует чувством тот, кто перед светом
Всю душу выставляет напоказ.
Тебя встречал я песней, как приветом,
Когда любовь нова была для нас.
Так соловей гремит в полночный час
Весной, но флейту забывает летом.
Ночь не лишится прелести своей,
Когда его умолкнут излиянья.
Но музыка, звуча со всех ветвей,
Обычной став, теряет обаянье.
И я умолк подобно соловью:
Свое пропел и больше не пою.
(перевод Маршака С. Я.)
Уильям Шекспир
«Воля — это особое чувство, известное только нашим предкам. Недаром в других языках такого слова нет. И переводится оно обычно как «свобода». Но свобода — жалкое подобие воли. Это воля запертая в конституцию западной демократии. Воля так же отличается от свободы, как уха, приготовленная на берегу реки из только что выловленной рыбы, с затушенной для аромата прямо в котле головёшкой, отличается от бульона из рыбных кубиков.»
Михаил Задорнов
Бейкер пишет о шести поворотных пунктах, определивших историю Римской империи, — от завоевания Средиземноморья в III веке до н. э. до ее падения под натиском варваров семь веков спустя. Исследуется деятельность таких властителей Рима, как Помпей Великий, Юлий Цезарь, Август, Нерон и Константин. Интересно, что книга представляет собой всего лишь печатную версию серии передач канала Би-би-си. Но качество перевода такое, что воспринимаешь ее как большую литературу.
Саймон Бейкер
Однако один из экспертов по вопросам отмывания денег, занимающий высокий пост в агенстве при правительстве США, которое отслеживает международный перевод капитала, сказал мне что "торговля наркотиками ежегодно приносит около 590 миллиардов евро, освобожденных от уплаты налогов". В действительности средства, вырученные от продажи наркотиков, являются неотъемлемой и очень важной частью мировой мировой банковской и финансовой систем, поскольку обеспечивает экономику ликвидными наличными...
Даниэль Эстулин
Если этрусская религия в своей более поздней форме и очаровала римлян, то лишь потому, что она сильно отличалась от их религии. Прежде всего (и это очень важная характеристика), она была единственной в Западном Средиземноморье (и даже в большей части Восточного Средиземноморья) книжной религией. Все ее откровения были отражены в специальных книгах, которые римляне иногда переводили с теми или иными приближениями.
Римские аристократы посылали своих сыновей учиться в Этрурию, чтобы те могли...
Жан-Ноэль Робер
...
Англо-американская максима гласит: "Искренность - лучшая политика". Венгерская поговорка в свободном переводе звучит примерно так: "Скажи правду - и расшибешь об нее лоб".
...
Действительно, искренность - лучшая политика в инструментально ориентированных человеческих взаимоотношениях и в "открытых" группах, где процветает такая деятельность. И, напротив, человек разобьет лоб, говоря правду, если он функционирует в институциоанльной среде или "закрытой" группе.
Томас Сас
Если вы привинчиваете к двери табличку со своим именем или вешаете на стену картину, то, переводя ваши действия на собачий или волчий язык, вы попросту задираете ногу и оставляете там свою метку. Неутомимая страсть к коллекционированию особых категорий предметов наблюдается у некоторых индивидов, которые по какой-либо причине испытывают ненормально сильную потребность обозначить таким образом свою домашнюю территорию.
Десмонд Моррис