Предназначаться Цитаты (страница 4)
Невыразимое несчастье столь лживого существования заключается в том, что
ложь отнимает всю сущность и вещественность у окружающих нас реальностей,
которые небесами предназначены для того, чтобы радовать и питать наш дух.
Неискреннему человеку вся вселенная кажется лживой, - она неосязаема, она
превращается под его руками в ничто. И сам он, - в той мере, в какой
показывает себя в ложном свете, - становится тенью или вовсе перестает
существовать.
Натаниэль Готорн
— То, что люди делают со своими умершими, скорее отражает их собственные представления, чем представления их ушедших близких. <...>
— Но если для мёртвых эти памятники не значат ровным счётом ничего, то разве имеет для них хоть какое-нибудь значение то, что мы с ними делаем? Если им всё равно, то не должны ли мы делать то, что важно для нас? Ведь здесь в конечном счёте остаёмся мы? Я часто думала, что на самом деле это место предназначено для живых, а не для мёртвых. Мы украшаем могилу,...
Трейси Шевалье
И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого-то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что-то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
Лев Толстой
Взгляни на нее, на эту землю, которую бог дал ее обитателям. Разве не ясно, что вся она со своими растениями и лесами предназначена исключительно для животных? Что найдется на ней для нас? Ничего. А для них все: пещеры, деревья, листья, родники - жилища, еда и питье. Привередливые люди вроде меня не могут чувствовать себя здесь хорошо. Довольны и удовлетворены только те, кто приближается к животным.(с) Бесполезная красота
Ги де Мопассан
Люди, подобно сверткам с рождественскими подарками, таят свои секреты, укрытые множеством оберток, пока, наконец, секреты не явятся тем, кому они предназначены, кто сумеет снять обертку и докопаться до сути. А Иной раз стоит и себя подарить кому-то, чтобы понять, кто ты есть на самом деле. Иной раз, чтобы докопаться до сути, тоже приходится снимать обертки.
Сесилия Ахерн
Если переводится произведение скромное и плохонаписанное, пусть оно останется таковым, и пусть читатель, которому предназначается перевод, узнает, что сделал автор. Разумеется, речь не идет о переводах развлекательных серий, предлагающих низкопробные детективы, любовные романчики и задорную порнографию. В таких случаях читатель не знает, кто автор, часто немедленно забывает его имя, и, если ради большей прибыли переводчик и издатель захотят, чтобы сцена секса или насилия получилась еще более...
Умберто Эко
74
Но не горюй: пусть мой последний миг
Влечет меня в подземную темницу —
Он унести не властен нежный стих,
Мою неистребимую частицу. К тебе вернется вновь из этих строк
Моя любовь без меры и без краю;
Во прах уйдет мой прах, как судит рок,
Но душу я тебе предназначаю. Утратишь ты не золотой, а грош —
Червей поживу, тлен былого тела;
Когда его отнимет подлый нож,
Я не желаю, чтобы ты скорбела:Стихи мои — души моей приют,
И я с тобой, пока они живут.пер. С. Александровского
Уильям Шекспир