Сельский Цитаты (страница 2)
О, слепые влечения человеческого сердца! "Вперед, вперед!" -- твердит оно, стремясь туда, куда ведет его красота. Звякнет ли бубенчик одинокой овцы на тихом пастбище, сверкнет ли красотою сельский уголок, обдаст ли душевным теплом мимолетный взгляд, -- сердце чувствует, отвечает, летит навстречу. И только когда устанут ноги и надежда обманет, а сердце защемит и наполнится томлением, знай, что для тебя не уготовано ни пресыщения, ни удовлетворения. В своей качалке у окна ты будешь одиноко...
Теодор Драйзер
Из школьной газеты:
"Вот уже третью неделю подряд те, кто отдает преподчтение "уроку-прогулке" мистера Тиллотсона, ухитряются безнадежно заблудиться, на сей раз это случилось в Сельском парке Уосели. В следующем терме в этих уроках начнут принимать участие девочки. Будем надеяться, что одна из них прихватит с собой хоть какое-нибудь издание картографического управления".
Джонатан Коу
Так вот, живёт-поживает в более или менее сельской местности герой и чувствует себя недурственно. Вдруг появляется таинственная фигура, обычно чародей, и сообщает протагонисту, что тому необходимо не откладывая и без проволочки отправиться в Великий Поход, ибо от него, протагониста, зависят судьбы мира. Потому как Зло собралось напасть на Добро. И единственное, что Злу можно противопоставить, это Магическое Нечто. Магическое же Нечто укрыто Где-то Там, хрен его знает: скорее всего, в Серых...
Анджей Сапковский
— Я склонен думать, — возражал г-н Ренэ д'Эпарвье, — что он попал под влияние какой-нибудь дурной женщины. Надо подыскать ему занятие, которое бы его увлекло и льстило бы его самолюбию. Я мог бы устроить его секретарем комитета охраны сельских церквей или юрисконсультом синдиката католических водопроводчиков.
Анатоль Франс
Увлеченность Гидеона проблемами скотоводства становится поистине маниакальной.
— Каждый раз, когда на острове кашлянет корова, — язвительно говорит Миллз, — этот чертов старый дурень, ничего не смыслящий в сельском хозяйстве, вызывает меня, и я вынужден тащиться сорок миль, чтобы разобраться, что стряслось. Так нельзя, Гидеон. Я пожалуюсь Бригадиру.
Гидеон вздыхает и осматривается в поисках сочувствия.
— Жестокий вы человек, — говорит он мягко.— Меня на будущей неделе инспектирует...
Лоренс Даррелл
Здесь внимание моего спутника было отвлечено овцами, к которым он испытывал, можно сказать, профессиональный интерес. Став главой департамента сельского хозяйства, он постепенно обрел повадки бывалого скотовода, любая домашняя тварь, появлявшаяся в поле его зрения, тут же вызывала у него приступ собственнической заботливости.
- Что за превосходная корова, - говаривал он. Или: - Ну и как вам эта овца? Откормлена по методу Гидеона. (158)
Лоренс Даррелл
Французский романист Андре Мальро нарисовал образ сельского священника, исповедующего жителей в течение многих десятилетий и обобщившего все то, что он познал о человеческой природе, следующим образом: «Прежде всего, люди куда более несчастны, чем принято думать... и взрослых людей на свете просто не существует».
Ирвин Ялом
Волк и Ребенок
Проголодавшийся Волк, проходя мимо избы в лесу, услышал, как Мать говорит своему Ребенку:
— Сейчас же угомонись, а не то я выброшу тебя из окна, и Волк съест тебя!
Он прождал под окном целый день, становясь все злее и голоднее, но только вечером Хозяин, вернувшись домой из сельского клуба, ни слова не говоря, выбросил и Мать, и Ребенка.
Амброз Гвиннет Бирс
"Театральная труппа расставляет свой шатёр на сельской ярмарке, собирает сцену, а также зеленую комнату для отдыха актеров между представлениями...
Живите жизнь в пьесе, но время от времени заходите в зеленую комнату и имейте мудрость свернуть шатер и покинуть место, когда кончится ярмарка".
Шибенду Лахири
Шибенду Лахири