Тво Цитаты (страница 258)
- Счастье — это дар, он врожденный. Если ты им наделена, все равно будешь счастливой, даже если твой муж Синяя Борода. Но несчастное мироощущение — это тоже дар. Может быть, не менее ценный.
- Как это может быть?
- Счастье усыпляет душу, несчастье ее развивает. Жизнь несчастливца глубже, рельефней. У человека трагического больше возможностей раскрыть свой духовный потенциал. Но про это я напишу другую пьесу. Вот будет фестиваль «Перечитывая Достоевского»...
Анна Борисова
семейная жизнь – это не одни розы, золотые закаты и прочая дребедень. Это работа. И человек, которого любишь, редко бывает достойным твоей большой любви. Потому что на самом деле никто ее не достоин, как никто и не заслуживает такого бремени. Неизбежны спад, разочарование, утрата веры и целая вереница грустных дней. Теряешь больше, чем обретаешь. И ненавидишь того, кого любишь, не меньше, чем любишь. Но надо засучить рукава и работать, черт побери, делать все собственными руками, потому что...
Деннис Лихэйн
Я оставлю ему эти бумажки, и он лет через 300 будет с восторгом и пренебреженьем разбираться в них. Восторг потому, что он узнает, что он уже не такая дрянь, а пренебрежение по той же самой причине.
Да и ты, кто бы ты, челове XX столетия, ни был – ты цветистостью богат не будешь Душа твоя будет иметь больше граней, чем моя, стало быть больше будет приближаться к кругу. А круги все друг на дружку похожи.
Корней Чуковский
Или слово "попугай". В нашем языке это слово презрительное: "болтаешь, как попугай", "попугайничаешь", а в узбекской поэзии - это каноническое любовное обращение к девушке. Там постоянно: "ты мой обожаемый попугай", "я готов умереть за один твой взгляд, о жестокий ко мне попугай", так что в данном случае дословный перевод уже потому не будет точным, что то слово, которое в атмосфере одного языка вызывает умиление и нежность, в атмосфере другого - презрительное фырканье, насмешку.
Корней Чуковский
Мандригал. Он шёл к храму, чтобы исцелиться, и встретил Платона. Знаешь, что Платон ему сказал? "Чем стремиться к излечению, лучше бы ты исследовал свою болезнь и постарался поумнеть от страдания". Тот ответил ему: "Ты, Платон, возможно, считаешь себя умным-преумным человеком. Да, ты всегда таким был - с тех самых пор, как мы познакомились на церемонии наречения имён. Но порой создаётся впечатление, что ты не знаешь ничегошеньки".
Сидония. А что Платон?
Мандригал. Пустился в пляс
Сидония....
Питер Акройд