Цитаты Унесенные
В те дни, когда «Унесенные ветром» стали абсолютным бестселлером, мы проводили опрос взрослого населения, чтобы выяснить, читали ли люди эту книгу. Количество утвердительных ответов было явно ложным — просто люди не хотели признаться, что не читали знаменитого произведения. Через неделю мы задавали вопрос уже иначе: «Планируете ли вы прочитать «Унесенные ветром»?» Тем, кто еще не прочел этой книги, было легко дать утвердительный ответ. Те же, кто уже прочитал бестселлер, так об этом и...
Дэвид Огилви
Однажды я прочитал очень забавный очерк под названием «Унесенные ветром вкратце» со смешным диалогом:
" - Война?
— засмеялась Скарлетт. — А, чепуха!
— Бум! Эшли ушел на войну! Атланта в огне! Ретт вошел и затем вышел!
— Чепуха, — произнесла Скарлетт сквозь слезы, — я подумаю обо всем завтра. Ведь завтра уже будет другой день».
Стивен Кинг
надо было обладать достаточно плохим вкусом и практически полным отсутствием чувства стиля, чтобы так грубо втискивать в роман целые инородные куски доморощенной философии о войне, как это делает Толстой в своем романе «Война и мир». А между тем именно эта философия – едва ли не единственное, что отличает этот роман от «Унесенных ветром», культовой книги американских обывателей, написанной домохозяйкой.
Маруся Климова
Такое впечатление, что наша коллегия ...выборщиков горячо привержена именно экранизированным книжкам. Иначе как объяснить тот факт, что в нашем хит параде века появились такие произведения, как «Презрение», «Под солнцем Сатаны», «Унесенные ветром» или «Имя розы»? Да очень просто: люди видели их в кино, а это куда менее утомительно, чем читать.
А ведь истинный шедевр литературы не поддается экранизации, он создан для того, чтобы остаться на страницах книги, и вот доказательство: никому еще не...
Фредерик Бегбедер
У нее столько азалий, что к весне двор будет точь-в-точь как в "Унесенных ветром".я не люблю азалии и уж совсем не люблю этот фильм -у них рабство выглядит как грандиозное праздничное чаепитие. на месте Мамушки я посоветовала бы Скарлет затолкать те зеленые занавески в ее маленькую белую задницу. и самой сшить чертово платье,завлекающее мужиков.
Кэтрин Стокетт
[о беседах Мариуса и Козетты в саду]
Что же это были за слова? Дуновения. И только. Этих дуновений было довольно, чтобы потрясти и взволновать природу. Магическую власть их не поймешь, читая на страницах книги эти беседы, созданные для того, чтобы быть унесенными и рассеянными, подобно дыму, ветерком, колеблющим листья. Лишите шепот двух влюбленных мелодии, которая льется из души и вторит ему, подобно лире, и останется лишь тень; вы скажете: «Только и всего?» Да, да, ребячество, повторение...
Виктор Гюго