Цитаты О Языке (страница 25)
Я уверен, что для полного овладения русским языком, для того, чтобы не потерять чувство этого языка, нужно не только постоянное общение с простыми русскими людьми, но общение с пажитями и лесами, водами, старыми ивами, с пересвистом птиц и с каждым цветком, что кивает головой из-под куста лещины.
Константин Паустовский
Самая общая истина по отношению к переводу звучит примерно так: «Тот перевод хорош, который по возможности наиболее точно соответствует оригиналу, но вместе с тем производит впечатление, будто написан он на языке перевода». Позвольте мне сформулировать этот тезис несколько иначе: «Хорош тот перевод, который порождает те же ассоциации, на которые была направлена устная или письменная речь на языке оригинала».
Като Ломб
Анекдотов бездна - ехиднейших. Мы слышали их тысячи раз. О том, что Биржевая Барачная Больница на нынешнем языке - Би-Ба-Бо. О том, что Заместитель Комиссара по Морским Делам - называется теперь - Замком по морде. Что Художинки, Литераторы, Артисты, Музыканты на теперешнем языке - просто ХЛАМ. А недавно разыскали ЧОРТа - Чрезвычайный Отдел Разгрузки Транспорта!
Московские барышни, назначая другу свидание, так и говорят:
- Твербуль Пампуш!
В этом есть что-то малороссийское, смачное,...
Корней Чуковский
Эта ассимиляция идеала действительностю свидетельствует о том, насколько идеал отстал от неё. Низвергнутый из сублимированного царства души, духа, внутреннего мира человека, он зазвучал на языке операциональных терминов и проблем, на языке прогрессивной массовой культуры. Это искажение указывает на то, что развитое индустриальное общество вплотную подошло к возможности материализации идеалов. Царство сублимации, в котором представлялись, идеализировались и обличались условия человеческого...
Герберт Маркузе
От диалогов веет неестественностью, все эти люди говорят на мёртвом языке - языке бесцветном, фальшивом и плоском, который выражает всё, что угодно, кроме того, что нужно. Искренность превращается в наивность, а наивность - в дебильность. Любая, немного возвышенная фраза становится высокопарной, а уличный жаргон превращается чуть ли не в мат. Резкость выглядит вульгарной, нежность - слишком слащавой.
Тонино Бенаквиста
- Родины ради. Ради языка русского. «Аще царство на ся разделится - не устоит». Это там, у католиков, в латинах, возможно кажному сидеть у себя в каменной крепости и спорить то с цесарем, то с папою. У нас - нет! В бескрайностях наших, пред лицом тьмы тем языков и племен, в стужах лютой зимы, у края степей - надобна нам единая власть, единое соборное согласие, не то изгибнем!
Дмитрий Балашов
Над головой бармена были прибиты два плаката. Один, на английском языке, извещал, что "Первая выпивка даром, вторая - двадцать четыре цента, остальные - по восемнадцать центов каждая". Другой плакат, на русском языке, гласил: "Ваш старый Микки Маус борется за звание кафе отличного обслуживания".
Аркадий и Борис Стругацкие
И кстати, слово «рай», пришедшее из персидского языка, дословно означает «сад, обнесенный стеной».**Речь идет о происхождении английского слова paradise, которое на самом деле восходит к авестийскому (древнеиранскому) pairidaēza — «огороженное стеной место». Русское «рай» корнями также восходит к авестийскому языку и предположительно образовано от слова гауа — богатство, благополучие, великолепие.
Элизабет Гилберт
Она как раз продела нитку в иголку, смочив кончик нитки языком, чтобы проще было пропустить его сквозь ушко. Этот жест показался Саймону вполне естественным и в то же время - невыносимо интимным. Будто бы он подглядывал в щелку за тем, как она раздевалась. Словно бы она, как кошка, умывалась языком.
Маргарет Этвуд
Ни один народ не заслуживает своей литературы, и русские не исключение. Но пока человек не отказался от дара речи в пользу жестикуляции или мычания, обществу суждено, независимо от тенденций в нем существующих или ему навязываемых, обращаться к поэзии — не только самоосознания ради, но поскольку она — высший предел речи, т. е., биологическая цель человека как вида. У поэта есть только один долг перед обществом: писать хорошо. Собственно, это долг не столько перед обществом, сколько...
Иосиф Бродский