Заметно Цитаты (страница 11)
Из мрака мы явились, и во мрак мы уйдем. Как птица, гонимая во мраке бурей, мы вылетаем из Ничего. На одно мгновенье видны наши крылья при свете костра, и вот мы снова улетаем в Ничто. Жизнь — ничто, и жизнь — все. Это та рука, которая отстраняет Смерть. Это светлячок, который мерцает в ночной темноте и потухает к утру. Это белый пар дыханья волов в зимнюю пору, это едва заметная тень, которая стелется по траве и исчезает на закате солнца.
Генри Райдер Хаггард
Я надеваю темные очки и уезжаю. ... Снять я их не могу, от
солнечной погоды у меня портится настроение, а в очках эта солнечность не так
заметна, в очках можно даже увидеть пасмурное небо вместо ярко-голубого, и я не
снимаю их уже неделю, обманывая сам себя и попадая в аварии, но лучше две-три
аварии, чем депрессия, которая обязательно начнется, если долго жить под
безоблачным небом.
Мариам Петросян
Работая над спектаклем, мы искали как бы «международный язык» наших персонажей. Пробовали разные варианты, горячо спорили. Одно время Образцов даже настоятельно предлагал нам, авторам, изобрести особый, новый язык. Помню, что в этом предлагаемом им языке слово «любовь» должно было почему-то звучать как «тюляпа». Услышав такое предложение, я тут же достал из своей сумки пластинку «Бременских музыкантов» и надписал ее конверт: «Дорогому Сергею Владимировичу Образцову с большой...
Василий Ливанов
У меня не было опыта беседы с матерями девушек.
- Давно вы здесь живёте? - выдавил я, помолчав, хотя ответ был мне хорошо известен.
Она выдержала паузу, налила себе чаю, выпустила на сковороду ещё одно яйцо, прислонилась к серванту с тарелками и сказала:
- Не потакай Веронике.
Я опешил. Что это было: оскорбительное вмешательство в наши отношения или призыв к доверительному "обсуждению" Вероники? От растерянности я лишь спросил чопорным тоном:
- Что вы имеете в виду, миссис Форд?
Она...
Джулиан Барнс
Потом, со временем, отроческая рана затянулась. Края ее сближались благодаря еле заметному, но непрестанному движению. При каждой новой царапине короста отпадала, а свежая была темнее и толще. Но под ней зарождался гладкий и эластичный слой кожи, заменявший содранную. Из красного шрам делался белым и в конце концов сливался со всеми остальными.
Паоло Джордано
Разбитая ваза. Ту вазу, где цветок ты сберегала нежный,
Ударом веера толкнула ты небрежно,
И трещина, едва заметная, на ней
Осталась… Но с тех пор прошло не много дней,
Небрежность детская твоя давно забыта,
А вазе уж грозит нежданная её беда!
Увял её цветок; ушла её вода…
Не тронь её: она разбита. Так сердца моего коснулась ты рукой —
Рукою нежной и любимой, —
И с той поры на нём, как от обиды злой,
Остался след неизгладимый.
Оно как прежде бьётся и живёт,
От всех его страданье...
Сюлли-Прюдом