Язык - родина и вместилище красоты и смысла - сам начинает думать и говорить за человека и весь становится музыкой, не в отношении внешне слухового звучания, но в отношении стремительности и могущества своего внутреннего течения.
Борис ПастернакОб авторе
- Профессия автора: Романист, Писатель
- Национальность: русский
- Дата рождения: 10 февраля 1890 г.
- Дата смерти: 30 мая 1960 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Мы считаем великим бедствием своего века недостаток времени; именно это наше убеждение, а вовсе не бескорыстная любовь к науке и уж, конечно, не мудрость заставляют нас тратить столь непомерную долю изобретательности и государственного бюджета на поиски ускоренных способов производить те или иные действия - словно конечная цель человечества не наивысшая гуманность, а молниеносная скорость.
Джон Фаулз
На хрупком бледном теле Христа ярко горят традиционные алые капли. Есть и настоящий терновый венец, только сейчас он не на челе: его прикрутили бечевкой к пронзившему руку гвоздю — чтобы не пропал за время плавания (так стараются понадежнее приладить шляпку куклы-марионетки в цыганской таратайке).
Абель Поссе
- Не будь дурой. Ничего не загадывай. Ты и так- счастливая женщина. Сотни королев умерли бездетными. Они так и не смогли, как ты, кормить грудью и спать в обнимку с детьми, слыша их посапывание. Тысячи известных и богатых женщин несчастны в браке. А твой муж тебя любит. - Карп, этот нахал, помолчал и добавил:- И ты любишь его. Я мог бы часами перечислять те виды счастья, которыми ты пользуешься. Но тебе нужно заметить их самой. Оглянись вокруг внимательнее и будь благодарна.
Протоиерей Андрей Ткачев
А знаете, как они такими стали? Ведь все до единого были молодыми, но лет этак в тридцать, или в сорок, или в пятьдесят начали жевать табак, а от этого пропитались слизью и не успели оглянуться, как эта слизь, клейкая, тягучая, стала выходить наружу харкотиной, обволокла их с головы до ног — сами знаете, видели, вочто они превратились: точь-в-точь гусеницы в коконах, кожа задубела, молодые парни превратились в старичьё, им самим уже не выбраться из этой коросты, точно говорю.
Рэй Брэдбери
Наркоторговец на пару с королевой зла принимаются обсуждать, виновен ли я в убийстве живого существа.
— Это была всего лишь оса,— говорю я.— Там, откуда она взялась, их полным-полно.
Для Томоми этого недостаточно:
— Там, откуда мы взялись, людей тоже полным-полно, но разве это оправдывает убийства?
Это ужасно глупый спор — особенно если вспомнить, как Томоми визжала: «Убей ее! Убей!».
Дэвид Митчелл